Речник
Английски - Руски

Upon

əˈpɑn
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

на, в результате, как только, по, на основе

Значения на Upon на руски

на

Пример:
The book is upon the table.
Книга на столе.
He placed the vase upon the shelf.
Он поставил вазу на полку.
Употреба: formal/informalКонтекст: Physical location or position.
Забележка: Used to indicate a position or surface where something is placed.

в результате

Пример:
Upon reflection, I decided to change my mind.
В результате размышлений я решил изменить свое мнение.
Upon hearing the news, she was shocked.
В результате того, как она услышала новости, она была шокирована.
Употреба: formalКонтекст: Consequences or reactions to an event.
Забележка: Often used in more formal contexts to indicate a response to a situation.

как только

Пример:
Upon arrival, we were greeted with smiles.
Как только мы прибыли, нас встретили с улыбками.
She will call you upon her return.
Она позвонит тебе, как только вернется.
Употреба: formal/informalКонтекст: Timing of events.
Забележка: Indicates that one event happens immediately after another.

по

Пример:
Upon his advice, I took the job.
По его совету я принял эту работу.
We acted upon their recommendations.
Мы действовали по их рекомендациям.
Употреба: formal/informalКонтекст: Following suggestions or advice.
Забележка: Used to show that actions are based on someone else's input or guidance.

на основе

Пример:
The policy was created upon thorough analysis.
Политика была создана на основе тщательного анализа.
Upon investigation, the facts were confirmed.
На основе расследования факты были подтверждены.
Употреба: formalКонтекст: Basis or foundation for decisions.
Забележка: Indicates that something is based on a specific foundation or analysis.

Синоними на Upon

on

The word 'on' indicates a position or location in contact with a surface.
Пример: He placed the book on the table.
Забележка: Similar to 'upon' but generally more commonly used in everyday language.

atop

'Atop' means on the top of or on the highest point of something.
Пример: The cat sat atop the fence.
Забележка: More specific in indicating a position on the highest point.

on top of

This phrase means in a position over and in contact with the upper surface of something.
Пример: The keys are on top of the dresser.
Забележка: Slightly more descriptive than 'upon' in specifying the exact location.

Изрази и често срещани фрази на Upon

Once upon a time

This phrase is used to begin a fairy tale or story, indicating that it is set in the past.
Пример: Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.
Забележка: The phrase 'once upon a time' is a set expression that is commonly used to start fairy tales and does not have a direct correlation to the word 'upon' in terms of its literal meaning.

Upon arrival

This phrase means 'when arriving' or 'at the time of arrival'.
Пример: Upon arrival at the airport, please proceed to the baggage claim area.
Забележка: The phrase 'upon arrival' is a common expression used in formal contexts to indicate the moment of reaching a destination or place.

Upon further consideration

This phrase signifies that after more thought or examination, a decision or action has been taken.
Пример: Upon further consideration, we have decided to postpone the meeting.
Забележка: The phrase 'upon further consideration' implies a deeper level of thinking or analysis before making a decision or taking action.

Upon reflection

This phrase indicates that after thinking about something carefully, one has come to a particular realization.
Пример: Upon reflection, I realized that I had made a mistake.
Забележка: The phrase 'upon reflection' is used to convey the idea of introspection or contemplation leading to a realization or understanding.

Upon request

This phrase means 'when asked for' or 'in response to a request'.
Пример: Please find attached the documents requested upon request.
Забележка: The phrase 'upon request' is commonly used in formal communication to indicate that something will be provided or done when specifically asked for.

Upon hearing the news

This phrase signifies the immediate reaction or emotion upon receiving certain information.
Пример: Upon hearing the news of her promotion, she felt ecstatic.
Забележка: The phrase 'upon hearing the news' emphasizes the swift or immediate response or emotional reaction to a particular piece of information.

Upon completion

This phrase means 'when finished' or 'at the end of a task or project'.
Пример: Upon completion of the project, we will celebrate our success.
Забележка: The phrase 'upon completion' is used to refer to the point at which a task, project, or activity is finished or concluded.

Всекидневни (сленгови) изрази на Upon

Upon seeing

This slang term is used to indicate that an action takes place immediately after seeing someone or something.
Пример: I ran to hug her upon seeing her at the airport.
Забележка: This slang term is more informal and commonly used in spoken language compared to 'after seeing'.

Upon hearing

This slang term signifies that an action follows immediately after hearing something.
Пример: Upon hearing the news, she burst into tears.
Забележка: While 'upon hearing' is used in casual conversations, 'after hearing' is more formal.

Upon realizing

This term is used to describe an action that follows a sudden understanding or realization.
Пример: Upon realizing her mistake, she apologized quickly.
Забележка: It conveys a sense of immediacy and realization compared to 'after realizing'.

Upon entering

This slang term is used to suggest that an action occurs immediately after entering a place.
Пример: Upon entering the room, he noticed the beautiful decorations.
Забележка: It is more conversational than saying 'after entering'.

Upon leaving

This slang term indicates that an action occurred just as someone was leaving a place.
Пример: He waved goodbye upon leaving the party.
Забележка: It is more informal and colloquial compared to using 'as he was leaving'.

Upon meeting

This term denotes an action that happened right after meeting someone for the first time.
Пример: Upon meeting her, he knew she would become a good friend.
Забележка: It adds a sense of immediacy and is commonly used in informal conversations.

Upon - Примери

Upon arriving at the airport, we realized our flight was delayed.
Прибыв в аэропорт, мы поняли, что наш рейс задержан.
The decision was made upon careful consideration of all the options.
Решение было принято после тщательного рассмотрения всех вариантов.
The book was placed upon the shelf.
Книга была поставлена на полку.

Граматика на Upon

Upon - Подчинителен съюз (Subordinating conjunction) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: upon
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
upon съдържа 2 срички: up • on
Фонетична транскрипция: ə-ˈpȯn
up on , ə ˈpȯn (Червената сричка е ударена)

Upon - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
upon: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.