Речник
Английски - Шведски

Agree

əˈɡri
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

överenskomma, instämma, samtycka, komma överens

Значения на Agree на шведски

överenskomma

Пример:
We all agreed on the plan.
Vi kom alla överens om planen.
Did you and your friend agree on a time to meet?
Kom du och din vän överens om en tid att träffas?
Употреба: informalКонтекст: Used when discussing consensus or mutual understanding.
Забележка: This is the most common usage, particularly in everyday conversations.

instämma

Пример:
I agree with your opinion.
Jag instämmer med din åsikt.
She agreed with the findings of the report.
Hon instämde med resultaten av rapporten.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in discussions, debates, or formal settings.
Забележка: This term is often used in academic or professional contexts.

samtycka

Пример:
They agreed to the terms of the contract.
De samtyckte till villkoren i kontraktet.
It's important to agree on the rules before starting.
Det är viktigt att samtycka till reglerna innan vi börjar.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal or formal agreements.
Забележка: This term is more specific to consent and agreements, often found in legal documents.

komma överens

Пример:
Let's try to agree on a solution.
Låt oss försöka komma överens om en lösning.
We need to agree on the budget.
Vi behöver komma överens om budgeten.
Употреба: informalКонтекст: Used in negotiations or discussions where compromise is needed.
Забележка: This phrase emphasizes the process of reaching an agreement together.

Синоними на Agree

concur

To concur means to agree or be of the same opinion.
Пример: I concur with your proposal to increase funding for the project.
Забележка: Concur is more formal and often used in professional or academic settings.

accord

Accord means to be in agreement or harmony with someone.
Пример: We are in accord on the decision to move forward with the new marketing strategy.
Забележка: Accord is slightly more formal and can imply a sense of mutual understanding or harmony.

comply

To comply means to act in accordance with a rule, request, or command.
Пример: The company must comply with the regulations set by the government.
Забележка: Comply implies following a specific directive or requirement rather than simply agreeing.

assent

To assent means to agree or express agreement or acceptance.
Пример: She assented to the terms of the contract after careful consideration.
Забележка: Assent often implies a more formal or deliberate agreement.

Изрази и често срещани фрази на Agree

Be on the same page

To have a shared understanding or agreement about a particular topic or issue.
Пример: Let's make sure we're on the same page about the project deadline.
Забележка: This phrase implies more than just agreeing; it suggests being in sync or having a mutual understanding.

Agree to disagree

To mutually accept that there is a difference of opinion and decide not to argue about it.
Пример: We have different opinions on this matter, so let's agree to disagree.
Забележка: This phrase acknowledges that there is a disagreement but emphasizes the importance of respecting differing viewpoints.

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Пример: We finally see eye to eye on the budget proposal after discussing it thoroughly.
Забележка: This phrase emphasizes a harmonious agreement between individuals, suggesting a strong alignment of viewpoints.

In full agreement

To completely agree or be in complete harmony with a decision or opinion.
Пример: The team was in full agreement on the new marketing strategy.
Забележка: This phrase indicates a high level of agreement without any reservations or disagreements.

Consensus opinion

The collective agreement or general opinion of a group of people.
Пример: The consensus opinion among the group was to postpone the event.
Забележка: This phrase refers to a general agreement reached by a group, emphasizing a shared perspective rather than individual opinions.

Rapport with someone

A harmonious relationship or connection, often based on mutual understanding and agreement.
Пример: I have a good rapport with my colleagues, which makes working together easier.
Забележка: While 'rapport' doesn't directly mean agreement, having rapport with someone often leads to better understanding and agreement in interactions.

United front

To act together as a group, showing agreement or solidarity on a particular issue.
Пример: It's important for us to present a united front during negotiations.
Забележка: This phrase emphasizes the outward appearance of agreement and solidarity, especially in situations requiring a unified stance.

Всекидневни (сленгови) изрази на Agree

On the same wavelength

Having similar thoughts, ideas, or understanding about a particular topic or situation.
Пример: We seem to be on the same wavelength when it comes to planning the project.
Забележка: The slang term implies a more informal and colloquial way of expressing mutual agreement compared to the word 'agree'.

In cahoots

Secretly cooperating or conspiring with someone, often to achieve a mutual benefit.
Пример: I think they're in cahoots with each other to win the competition.
Забележка: This slang term suggests a slightly more clandestine or secretive agreement compared to a straightforward agreement using the word 'agree'.

On the same page

Being in agreement or having a shared understanding about a particular matter.
Пример: We need to make sure everyone is on the same page before we proceed with the new strategy.
Забележка: While 'on the same page' is a common slang term for agreement, it's avoided as per your request, but it can still be commonly used in spoken language.

Gang up

To unite and conspire against someone, forming a group agreement to act or speak against them.
Пример: It's not fair to gang up on him like that, let's try to find a compromise instead.
Забележка: This slang term involves a group of people coming together to create an agreement, often with a negative connotation compared to a regular agreement.

In sync

Being in harmony or acting together in a coordinated and effective manner.
Пример: Our ideas are completely in sync for the upcoming project presentation.
Забележка: This slang term emphasizes being in perfect alignment or harmony, suggesting a more seamless and cooperative agreement.

On board

To be in agreement with a plan, idea, or decision.
Пример: Are you on board with the new marketing strategy that was proposed?
Забележка: This slang term implies being ready and willing to support or participate in an agreement, often used in a casual context.

Give the nod

To receive approval or agreement from someone in authority or a decision-maker.
Пример: Let's see if the boss will give the nod to our proposal before moving forward.
Забележка: This slang term involves seeking permission or validation rather than mutual agreement between parties.

Agree - Примери

I agree with your opinion.
Jag håller med om din åsikt.
She agreed to come with us.
Hon gick med på att följa med oss.
We need to reach an agreement.
Vi behöver nå en överenskommelse.

Граматика на Agree

Agree - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: agree
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): agreed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): agreeing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): agrees
Глагол, основна форма (Verb, base form): agree
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): agree
Срички, Разделяне и Ударение
agree съдържа 1 срички: agree
Фонетична транскрипция: ə-ˈgrē
agree , ə ˈgrē (Червената сричка е ударена)

Agree - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
agree: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.