Речник
Английски - Шведски

Audio

ˈɔdioʊ
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Ljud, Ljudinspelning, Ljudspår, Ljudfil, Audiovisuellt

Значения на Audio на шведски

Ljud

Пример:
I love listening to audio books.
Jag älskar att lyssna på ljudböcker.
The audio quality is excellent.
Ljudkvaliteten är utmärkt.
Употреба: formalКонтекст: Used in technical settings, discussions about sound quality, and media.
Забележка: The word 'ljud' is commonly used in contexts related to sound, including music, recordings, and other audio formats.

Ljudinspelning

Пример:
I need to make an audio recording for my project.
Jag behöver göra en ljudinspelning för mitt projekt.
The audio recording was too quiet.
Ljudinspelningen var för tyst.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational, professional, or creative contexts where recordings are made.
Забележка: The term 'ljudinspelning' specifically refers to the act of capturing sound.

Ljudspår

Пример:
The audio track enhances the movie experience.
Ljudspåret förbättrar filmupplevelsen.
I like to listen to the audio track separately.
Jag gillar att lyssna på ljudspåret separat.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in film, music production, and media discussions.
Забележка: A 'ljudspår' can refer to a specific sound layer in films, games, or music.

Ljudfil

Пример:
I downloaded an audio file for my presentation.
Jag laddade ner en ljudfil för min presentation.
Make sure the audio file is in the correct format.
Se till att ljudfilen är i rätt format.
Употреба: formalКонтекст: Used in digital media, tech discussions, and when sharing sound files.
Забележка: A 'ljudfil' refers to any type of file that contains audio data.

Audiovisuellt

Пример:
The audio-visual presentation was impressive.
Den audiovisuella presentationen var imponerande.
They specialize in audio-visual equipment.
De specialiserar sig på audiovisuell utrustning.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational, professional presentations, and technology discussions.
Забележка: The term 'audiovisuellt' refers to both sound and visual elements, especially in media production.

Синоними на Audio

Sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Пример: The sound quality of the audio recording was excellent.
Забележка: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.

Acoustic

Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Пример: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Забележка: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.

Sound recording

Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Пример: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Забележка: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.

Изрази и често срещани фрази на Audio

Audiovisual

Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Пример: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Забележка: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.

Audiobook

A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Пример: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Забележка: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.

Audiophile

Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Пример: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Забележка: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.

Audiometry

The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Пример: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Забележка: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.

Audiology

The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Пример: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Забележка: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.

Всекидневни (сленгови) изрази на Audio

Soundbite

A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Пример: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Забележка: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.

Track

A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Пример: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Забележка: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.

Jam

A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Пример: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Забележка: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'

Audio - Примери

The machine can retrieve and play audio from a disc.
Maskinen kan hämta och spela upp ljud från en skiva.
Supports all popular audio formats.
Stöder alla populära ljudformat.

Граматика на Audio

Audio - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: audio
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): audio
Срички, Разделяне и Ударение
Audio съдържа 2 срички: au • dio
Фонетична транскрипция: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ ˌō (Червената сричка е ударена)

Audio - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Audio: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.