Речник
Английски - Шведски

Foot

fʊt
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

fot, fot (enhet för längd), fot (bas av något), fot (stöd eller fundament)

Значения на Foot на шведски

fot

Пример:
I hurt my foot while playing soccer.
Jag skadade min fot när jag spelade fotboll.
She has small feet.
Hon har små fötter.
Употреба: informalКонтекст: Everyday conversation about body parts or injuries.
Забележка: The word 'fot' is used for the anatomical part of the body. The plural form is 'fötter'.

fot (enhet för längd)

Пример:
The room is twelve feet long.
Rummet är tolv fot långt.
He is six feet tall.
Han är sex fot lång.
Употреба: formalКонтекст: Measurements in construction, real estate, or when describing height.
Забележка: In Swedish, 'fot' can refer to the unit of length, equal to about 30.48 centimeters.

fot (bas av något)

Пример:
The foot of the mountain was covered in snow.
Fot av berget var täckt av snö.
She placed the vase at the foot of the table.
Hon satte vasen vid foten av bordet.
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing the base or bottom part of an object or geographical feature.
Забележка: In this context, 'fot' signifies the base or bottom part of something, often used in geographical terms.

fot (stöd eller fundament)

Пример:
Make sure the foot of the chair is stable.
Se till att foten på stolen är stabil.
The lamp has a heavy foot to prevent it from tipping over.
Lampan har en tung fot för att förhindra att den välter.
Употреба: informalКонтекст: Talking about furniture or objects that have a base or support.
Забележка: Here, 'fot' refers to the supporting part of an object, like furniture.

Синоними на Foot

leg

A leg is the part of the body below the knee.
Пример: He hurt his leg while hiking.
Забележка: While a foot is the lower extremity of the leg below the ankle, a leg refers to the entire limb from the hip to the ankle.

paw

A paw is the foot of an animal with claws or pads.
Пример: The cat's soft paws left prints in the sand.
Забележка: Paw specifically refers to the foot of an animal, especially one with claws or pads, whereas foot can refer to human or animal feet.

hoof

A hoof is the hard part of the foot of an ungulate animal such as a horse, cow, or deer.
Пример: The horse's hooves clicked on the pavement.
Забележка: Hoof is a specialized term for the foot of certain animals like horses, cows, and deer, characterized by a hard outer covering.

Изрази и често срещани фрази на Foot

Put your best foot forward

To make a good impression by presenting oneself in the best possible way.
Пример: When you go for a job interview, make sure to put your best foot forward by dressing smartly and being well-prepared.
Забележка: The phrase does not refer to the literal act of physically placing one's foot forward but rather means to showcase oneself positively.

Shoot yourself in the foot

To do something that harms one's own interests or causes one's own failure.
Пример: By arriving late to the meeting, she really shot herself in the foot when she was trying to impress the boss.
Забележка: This phrase is figurative and does not involve actual shooting or physical harm to one's foot.

Get off on the right foot

To begin something in a positive or successful way.
Пример: Starting the project with a clear plan will help us get off on the right foot.
Забележка: This phrase focuses on the idea of starting well and does not directly involve physical movement.

Have one foot in the grave

To be very old or in very poor health, often implying that death may be near.
Пример: At his age, some people might say he has one foot in the grave, but he's still full of energy and life.
Забележка: This phrase is metaphorical and does not literally mean having one foot physically buried in the ground.

Fell on deaf ears

To be ignored or disregarded, especially when trying to communicate something important.
Пример: His warning about the dangers of smoking fell on deaf ears as none of the students seemed to take it seriously.
Забележка: The phrase does not involve the literal act of falling but rather means that the information was not heeded.

Get cold feet

To suddenly become too frightened or hesitant to do something previously planned or expected.
Пример: She was supposed to bungee jump, but she got cold feet at the last minute and decided not to go through with it.
Забележка: The phrase does not refer to the actual sensation of having cold feet but rather to experiencing fear or hesitation.

Drag one's feet

To delay or be slow in doing something, often out of reluctance or indecision.
Пример: The project is falling behind schedule because some team members are dragging their feet on completing their tasks.
Забележка: This phrase does not involve physically dragging one's feet but rather means to procrastinate or stall.

Всекидневни (сленгови) изрази на Foot

Foot the bill

To pay for something, especially a bill or cost.
Пример: Let's go out for dinner, and I'll foot the bill this time.
Забележка: The slang term 'foot the bill' specifically refers to covering expenses or costs, whereas 'foot' alone refers to the lower extremity of the leg.

Foot loose

To be free, without attachments or responsibilities.
Пример: He's always foot loose and fancy-free, traveling wherever he pleases.
Забележка: In this context, 'foot loose' suggests being unattached or unburdened by responsibilities, different from the literal meaning of 'foot.'

Foot traffic

The number of people walking past a particular location, often used to describe potential customers or visitors.
Пример: The store relies on foot traffic to attract customers.
Забележка: The term 'foot traffic' specifically refers to pedestrian movement near a place, not just the physical foot itself.

Foot in the door

To establish a preliminary connection or gain an initial advantage in a situation.
Пример: I got a foot in the door with that internship; now I just need to impress them.
Забележка: The slang term 'foot in the door' implies making progress or gaining a foothold, as compared to the literal body part.

Foot the pedal

To accelerate or increase the speed of something.
Пример: He really put his foot on the pedal and finished the race in record time.
Забележка: The expression 'foot the pedal' relates to increasing speed or intensity, contrasting with just referring to the physical foot.

Foot the gas

To press on the gas pedal of a vehicle to accelerate.
Пример: We need to foot the gas if we want to make it to the concert on time.
Забележка: The slang term 'foot the gas' specifically refers to accelerating a vehicle, distinct from the more general reference to 'foot.'

Foot the accelerator

To apply pressure to the accelerator pedal of a vehicle for acceleration.
Пример: She always likes to foot the accelerator when driving, enjoying the thrill of speed.
Забележка: The term 'foot the accelerator' describes the action of pushing the accelerator in a vehicle, emphasizing speed or acceleration.

Foot - Примери

My foot hurts.
Min fot gör ont.
She has a blister on her heel.
Hon har en blåsa på sin häl.
He took a step forward with his left foot.
Han tog ett steg framåt med sin vänstra fot.

Граматика на Foot

Foot - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: foot
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): feet
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): foot
Глагол, минало време (Verb, past tense): footed
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): footed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): footing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): foots
Глагол, основна форма (Verb, base form): foot
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): foot
Срички, Разделяне и Ударение
foot съдържа 1 срички: foot
Фонетична транскрипция: ˈfu̇t
foot , ˈfu̇t (Червената сричка е ударена)

Foot - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
foot: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.