Речник
Английски - Шведски
Least
list
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Minst, Lägst, Minsta
Значения на Least на шведски
Minst
Пример:
I want at least one piece of cake.
Jag vill ha minst en bit tårta.
You need to study at least two hours every day.
Du behöver studera minst två timmar varje dag.
Употреба: InformalКонтекст: Used to express a minimum requirement or expectation.
Забележка: Commonly used in both spoken and written Swedish. It conveys the idea of the smallest quantity or degree.
Lägst
Пример:
This is the least expensive option.
Detta är det lägsta priset.
We need to find the least complicated solution.
Vi behöver hitta den lägst komplicerade lösningen.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to denote the lowest degree or amount when comparing items.
Забележка: Often used in comparisons, this meaning is important when discussing prices, complexities, or levels.
Minsta
Пример:
She is the least likely to succeed.
Hon är den minsta sannolika att lyckas.
This is the least of my worries.
Detta är det minsta av mina bekymmer.
Употреба: InformalКонтекст: Used in phrases to indicate something that is the smallest or least significant.
Забележка: In this context, 'minsta' often emphasizes the insignificance of the subject in relation to others.
Синоними на Least
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Пример: This is the smallest piece of cake.
Забележка: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
Пример: I have minimal interest in that subject.
Забележка: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
Пример: There were only minor issues with the project.
Забележка: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
Пример: She found the tiniest seashell on the beach.
Забележка: Emphasizes a very small size or degree.
Изрази и често срещани фрази на Least
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Пример: I studied for at least two hours for the exam.
Забележка: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Пример: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Забележка: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Пример: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Забележка: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Пример: Her behavior did not surprise me in the least.
Забележка: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Пример: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Забележка: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Пример: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Забележка: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Пример: The party was chaotic, to say the least.
Забележка: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Всекидневни (сленгови) изрази на Least
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
Пример: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Забележка: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Пример: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Забележка: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Примери
I have at least three books on my shelf.
Jag har minst tre böcker på min hylla.
She is the least qualified candidate for the job.
Hon är den minst kvalificerade kandidaten för jobbet.
He always chooses the path of least resistance.
Han väljer alltid den väg med minst motstånd.
The least I can do is help you with your homework.
Minst jag kan göra är att hjälpa dig med din läxa.
Граматика на Least
Least - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative)
Лема: Least
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
Least съдържа 1 срички: least
Фонетична транскрипция: ˈlēst
least , ˈlēst (Червената сричка е ударена)
Least - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Least: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.