Речник
Английски - Шведски

Point

pɔɪnt
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

punkt, poäng, syfte, spets, något viktigt

Значения на Point на шведски

punkt

Пример:
Please write down the main points.
Vänligen skriv ner huvudpunkterna.
The point of the meeting is to discuss the budget.
Mötet handlar om budgetpunkten.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions, presentations, or written documents.
Забележка: Refers to a specific location or detail in a conversation or text.

poäng

Пример:
He scored the winning point in the game.
Han gjorde den avgörande poängen i matchen.
What’s the point of this exercise?
Vad är poängen med den här övningen?
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in sports or when discussing the significance of something.
Забележка: Often refers to scoring in games or the importance of a statement or action.

syfte

Пример:
What is the point of this project?
Vad är syftet med det här projektet?
The point of the lecture was to inform us about climate change.
Syftet med föreläsningen var att informera oss om klimatförändringar.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or professional settings to discuss objectives.
Забележка: Refers to the purpose or intent behind an action or statement.

spets

Пример:
The point of the pencil is broken.
Spetsen på pennan är bruten.
Be careful with the sharp point of the knife.
Var försiktig med den vassa spetsen på kniven.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations about objects.
Забележка: Describes the sharp end of an object, often used in a physical sense.

något viktigt

Пример:
She made a good point during the debate.
Hon gjorde en bra poäng under debatten.
The main point he raised was about equality.
Den viktigaste poängen han tog upp handlade om jämlikhet.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in discussions or arguments.
Забележка: Highlights an important argument or observation in a conversation.

Синоними на Point

tip

A tip is a small piece of advice or information given to help with a particular situation or problem. It can also refer to the pointed or tapered end of something.
Пример: He gave me a helpful tip on how to improve my writing.
Забележка: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'tip' usually implies a piece of advice or information given to assist with a task.

aspect

An aspect is a particular part or feature of something, often considered in relation to the whole.
Пример: One important aspect of the project is the budget allocation.
Забележка: Unlike 'point,' which can be more general, 'aspect' specifically refers to a particular part or feature of something.

detail

A detail is a small part or feature of something, often considered individually or in close examination.
Пример: She explained every detail of the plan to ensure everyone understood.
Забележка: Similar to 'point,' 'detail' refers to a specific part of something, but 'detail' often implies a more intricate or specific element.

element

An element is a component or part of a whole, often contributing to its overall character or quality.
Пример: The element of surprise in the plot kept the audience engaged.
Забележка: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'element' typically refers to a fundamental part that contributes to the whole.

Изрази и често срещани фрази на Point

Get to the point

To stop talking about unimportant details and focus on the main issue or topic.
Пример: Stop beating around the bush and get to the point of your argument.
Забележка: This phrase emphasizes the idea of being direct and concise in communication.

Make a point

To express a valid or important argument or opinion.
Пример: She made a good point about the importance of time management.
Забележка: While 'point' refers to a particular detail or fact, 'make a point' implies presenting an argument or opinion.

On point

To be accurate, relevant, or well-executed.
Пример: Her presentation was on point; she covered all the key aspects thoroughly.
Забележка: This phrase suggests being precise or correct in a particular situation.

Miss the point

To fail to understand the main idea or intention behind something.
Пример: I think you missed the point of his joke; he was being sarcastic.
Забележка: While 'point' can refer to a specific detail, 'miss the point' indicates a failure to grasp the main message.

At this point

At this moment in time or stage of a process.
Пример: At this point, we need to make a decision on how to proceed.
Забележка: It emphasizes the current moment or stage rather than a specific detail or concept.

Point taken

Acknowledging or accepting someone's argument or opinion.
Пример: I understand your perspective; point taken.
Забележка: While 'point' refers to a specific detail, 'point taken' acknowledges understanding or acceptance of a viewpoint.

To the point

Expressed in a clear and direct manner without unnecessary details.
Пример: Her feedback was concise and to the point; it was very helpful.
Забележка: This phrase highlights the quality of being succinct and focused in communication.

Всекидневни (сленгови) изрази на Point

Point blank

Means directly, plainly, or without explanation or elaboration.
Пример: He told me point-blank that he didn't want to go.
Забележка: In this context, 'point blank' is used to emphasize the straightforwardness of a statement, not referring to an actual point or location.

Sixth sense

Means an intuitive insight or ability to perceive things that are not immediately obvious.
Пример: She has a sixth sense when it comes to knowing the breaking point in an argument.
Забележка: This term refers to a heightened level of awareness or intuition, rather than a literal sense like sight, hearing, etc.

Point fingers

Means to blame or accuse others for a situation or problem.
Пример: Instead of playing the blame game and pointing fingers, let's find a solution together.
Забележка: In this case, 'point fingers' is a figurative expression and doesn't relate to physically directing a finger towards someone.

Point - Примери

The point of the pencil broke.
Spetsen på pennan bröts.
The exclamation point indicates strong emotion.
Utropstecknet indikerar stark känsla.
The border between the two countries is marked by a boundary point.
Gränsen mellan de två länderna markeras av en gränspunkt.

Граматика на Point

Point - Глагол (Verb) / Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: point
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): points, point
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): point
Глагол, минало време (Verb, past tense): pointed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): pointing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): points
Глагол, основна форма (Verb, base form): point
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): point
Срички, Разделяне и Ударение
point съдържа 1 срички: point
Фонетична транскрипция: ˈpȯint
point , ˈpȯint (Червената сричка е ударена)

Point - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
point: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.