Речник
Английски - Шведски
Suddenly
ˈsədnli
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
plötsligt, oväntat, bråttom
Значения на Suddenly на шведски
plötsligt
Пример:
The car stopped suddenly.
Bilen stannade plötsligt.
He suddenly realized his mistake.
Han insåg plötsligt sitt misstag.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe an unexpected or abrupt change in situation or action.
Забележка: The word 'plötsligt' can be used in various contexts, both in spoken and written Swedish.
oväntat
Пример:
She showed up unexpectedly at the party.
Hon dök upp oväntat på festen.
The weather changed unexpectedly.
Vädret förändrades oväntat.
Употреба: formal/informalКонтекст: Refers to something that occurs without warning or anticipation.
Забележка: While 'oväntat' has a similar meaning to 'plötsligt', it emphasizes the lack of anticipation rather than the abruptness.
bråttom
Пример:
He left in a hurry and suddenly forgot his keys.
Han gick i bråttom och glömde plötsligt sina nycklar.
Suddenly, the phone rang and I had to rush.
Plötsligt ringde telefonen och jag var tvungen att skynda mig.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a quick action that happens abruptly, often leading to a sense of urgency.
Забележка: The term 'bråttom' can imply that there is a need for speed or immediate action.
Синоними на Suddenly
abruptly
Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Пример: The car stopped abruptly at the red light.
Забележка: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.
unexpectedly
Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Пример: She unexpectedly showed up at the party.
Забележка: It highlights the element of surprise or lack of preparation.
instantly
Instantly means happening immediately or without any delay.
Пример: The news spread instantly across social media.
Забележка: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.
Изрази и често срещани фрази на Suddenly
Out of the blue
Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Пример: The news of his resignation came out of the blue.
Забележка: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.
All of a sudden
Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Пример: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Забележка: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.
In the blink of an eye
Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Пример: The car disappeared in the blink of an eye.
Забележка: Highlights the speed and suddenness of the action.
Like a bolt from the blue
Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Пример: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Забележка: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.
Out of nowhere
Describes something happening without any prior warning or indication.
Пример: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Забележка: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.
In an instant
Refers to something happening very quickly and without delay.
Пример: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Забележка: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.
Like a shot
Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Пример: He left the room like a shot when he heard the news.
Забележка: Implies a sudden and swift departure or action.
Всекидневни (сленгови) изрази на Suddenly
Like a bat out of hell
Describes sudden and fast movement or action.
Пример: She ran out of the room like a bat out of hell.
Забележка: Emphasizes speed and intensity.
Out of thin air
Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Пример: The solution seemed to appear out of thin air.
Забележка: Implies a mysterious or inexplicable nature.
Quick as a flash
Refers to acting or happening very quickly.
Пример: He answered the question quick as a flash.
Забележка: Focuses on speed and immediate response.
In a split second
Describes an extremely short amount of time.
Пример: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Забележка: Emphasizes the brief duration of the sudden event.
In the twinkling of an eye
Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Пример: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Забележка: Poetic and formal expression of suddenness.
Before you know it
Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Пример: The party was over before you know it.
Забележка: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.
Suddenly - Примери
Suddenly, the lights went out.
Plötsligt slocknade ljuset.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Plötsligt började det regna.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.
Plötsligt dök min vän upp i dörren.
Граматика на Suddenly
Suddenly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: suddenly
Спрежения
Наречие (Adverb): suddenly
Срички, Разделяне и Ударение
suddenly съдържа 2 срички: sud • den
Фонетична транскрипция: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Червената сричка е ударена)
Suddenly - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
suddenly: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.