Речник
Английски - Шведски
Thus
ðəs
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Således, Därför, Så
Значения на Thus на шведски
Således
Пример:
The project was a failure. Thus, we need to rethink our strategy.
Projektet var ett misslyckande. Således måste vi tänka om vår strategi.
He didn't study for the exam; thus, he didn't pass.
Han studerade inte för provet; således klarade han det inte.
Употреба: FormalКонтекст: Used in writing or speeches to indicate a conclusion or consequence.
Забележка: Commonly used in academic and formal contexts to logically connect statements.
Därför
Пример:
It was raining; thus, we stayed indoors.
Det regnade; därför stannade vi inomhus.
The team worked hard; thus, they won the championship.
Laget arbetade hårt; därför vann de mästerskapet.
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to explain reasons or causes.
Забележка: This meaning is more common in spoken language, often interchangeable with 'så' or 'därför.'
Så
Пример:
He explained the rules clearly; thus, everyone understood.
Han förklarade reglerna tydligt; så förstod alla.
They were unprepared; thus, the meeting was unproductive.
De var oförberedda; så mötet blev oproduktivt.
Употреба: InformalКонтекст: Used in casual conversations or storytelling to connect ideas.
Забележка: Often used in a more conversational context and can replace 'således.'
Синоними на Thus
Therefore
Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Пример: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Забележка: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.
Hence
Hence is used to show a result or reason for something.
Пример: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Забележка: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.
Consequently
Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Пример: He missed the train; consequently, he was late for work.
Забележка: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.
As a result
As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Пример: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Забележка: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.
Изрази и често срещани фрази на Thus
Thus far
Means up to this point or until now.
Пример: We have completed half of the project thus far.
Забележка: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.
And thus
Indicates a consequence or result.
Пример: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Забележка: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.
Thus and so
Used to show a sequence of events or actions.
Пример: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Забележка: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.
Thus spoke
Introduces a statement or quotation.
Пример: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Забележка: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.
Thus saying
Signifies an action or statement accompanying departure.
Пример: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Забележка: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.
Thus it is
Affirms a given situation or reality.
Пример: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Забележка: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.
Thus far and no further
Indicates a boundary or restriction.
Пример: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Забележка: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.
Всекидневни (сленгови) изрази на Thus
So
In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Пример: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Забележка: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.
That's why
'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Пример: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Забележка: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.
Thus - Примери
Thus, we can conclude that the project was a success.
Således kan vi dra slutsatsen att projektet var en framgång.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Hon studerade inte för provet, således misslyckades hon.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Han hade inte tillräckligt med pengar, således kunde han inte köpa bilen.
Граматика на Thus
Thus - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: thus
Спрежения
Наречие (Adverb): thus
Срички, Разделяне и Ударение
Thus съдържа 1 срички: thus
Фонетична транскрипция: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (Червената сричка е ударена)
Thus - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Thus: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.