Речник
Английски - Шведски

Unit

ˈjunət
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

enhet, enhet, del, boende

Значения на Unit на шведски

enhet

Пример:
The metric system defines the unit of length as a meter.
Metriska systemet definierar enheten för längd som en meter.
This unit of measurement is used worldwide.
Denna mät-enhet används över hela världen.
Употреба: formalКонтекст: Mathematics, science, and technical discussions.
Забележка: The term 'enhet' is commonly used in both academic and everyday contexts to refer to standardized measurements.

enhet

Пример:
We need to improve the efficiency of our production unit.
Vi behöver förbättra effektiviteten i vår produktionsenhet.
The research unit at the university is very prestigious.
Forskningsenheten vid universitetet är mycket prestigefylld.
Употреба: formalКонтекст: Business, organizational structures, and academic settings.
Забележка: In this context, 'enhet' refers to a group or division within an organization.

del

Пример:
Each unit of this puzzle has a different color.
Varje del av detta pussel har en annan färg.
The recipe requires one unit of sugar.
Receptet kräver en del socker.
Употреба: informalКонтекст: Everyday conversation, cooking, and games.
Забележка: Here, 'del' can refer to a piece or part of something, often used in casual or practical contexts.

boende

Пример:
He lives in a small unit in the city.
Han bor i en liten boende i staden.
The apartment unit has two bedrooms.
Lägenhetsenheten har två sovrum.
Употреба: informalКонтекст: Real estate, housing discussions.
Забележка: In this sense, 'boende' refers to a living space, like an apartment or house.

Синоними на Unit

module

A module is a self-contained unit or component of a larger system, often used in educational or organizational contexts.
Пример: The course is divided into several modules, each focusing on a different aspect of the subject.
Забележка: A module typically implies a more specialized or focused unit compared to a general 'unit.'

section

A section refers to a distinct part or division of something larger, often used in written or organized materials.
Пример: Please read the first section of the manual before proceeding to the next unit.
Забележка: A section may refer to a part that is sequentially ordered or categorized within a larger whole.

component

A component is a part or element that forms a larger whole, often used in technical or mechanical contexts.
Пример: The car engine consists of various components that work together to power the vehicle.
Забележка: A component emphasizes the role of the part in contributing to the functioning of a system.

element

An element is a fundamental part or aspect of a whole, often used in scientific or abstract contexts.
Пример: Each element in the periodic table has unique properties and characteristics.
Забележка: An element can refer to a fundamental building block or constituent part of a system, emphasizing its essential nature.

Изрази и често срещани фрази на Unit

In unit

Refers to something being sold or bought as a single entity or item.
Пример: The items are sold in unit quantities.
Забележка: Focuses on the singular entity rather than a group or collection.

Unit price

Refers to the price of a single unit of a product or service.
Пример: What is the unit price of this product?
Забележка: Specifically addresses the cost of one individual item rather than the total cost.

Unit of measurement

Refers to a specific quantity used as a standard measure.
Пример: Grams and kilograms are units of measurement for weight.
Забележка: Describes a fixed amount used for comparison or calculation.

Unit test

Refers to a specific type of testing in software development where individual units or components are tested in isolation.
Пример: Before deploying the software, we need to run the unit tests.
Забележка: Focuses on testing small, isolated parts of a system rather than the system as a whole.

Unit of work

Refers to a specific task or assignment within a larger project or goal.
Пример: Each team member has a unit of work assigned to them for this project.
Забележка: Specifies a discrete task or assignment within a broader context.

Unit cost

Refers to the cost incurred in producing a single unit of a product.
Пример: The unit cost of production has increased due to rising raw material prices.
Забележка: Focuses on the expenses related to manufacturing each individual item.

Unit circle

Refers to a circle with a radius of 1 unit, often used in mathematics for trigonometric functions.
Пример: In trigonometry, the unit circle is a circle with a radius of 1.
Забележка: Specifically denotes a circle with a defined radius rather than any arbitrary circle.

Всекидневни (сленгови) изрази на Unit

Unity

Unity refers to the state of being united or joined as a whole, often used to describe harmony or cooperation among a group of people.
Пример: Let's maintain unity within the team to achieve our goals.
Забележка: Unlike 'unit', which typically refers to an individual entity or element, 'unity' emphasizes the collective aspect and working together as one.

Unite

To unite means to come or bring together for a common purpose or cause, often suggesting solidarity or cohesion.
Пример: We must unite against injustice and fight for what is right.
Забележка: While 'unit' denotes a single item or entity, 'unite' focuses on the action of joining together with others.

Unison

Unison refers to simultaneous action, agreement, or harmony among a group of people.
Пример: The choir sang in perfect unison, creating a beautiful harmony.
Забележка: In contrast to 'unit' representing an individual part, 'unison' highlights the synchronized and harmonious collaboration of multiple parts.

Unitard

A unitard is a form-fitting one-piece garment that covers the torso and legs, often worn in dance or gymnastics.
Пример: She wore a sparkling unitard for her dance performance.
Забележка: In this context, 'unitard' diverges from the general notion of 'unit' as a single item by referring to a specific type of clothing.

Uniter

A uniter is a person who works to unite or bring people together, often through diplomacy or collaboration.
Пример: He has proven to be a great uniter in bringing diverse communities together.
Забележка: Unlike 'unit' indicating an individual entity, 'uniter' points to a person or agent who fosters unity and cohesion among others.

Unitasker

A unitasker is a tool or device designed for a single specific purpose rather than having multiple functions.
Пример: I prefer multi-functional tools over unitaskers in the kitchen.
Забележка: While 'unit' typically denotes a single item, 'unitasker' underscores the limited functionality or specialization of a particular tool or product.

Unitive

Unitive refers to actions or attitudes that promote unity, oneness, or harmonious relations.
Пример: Their unitive approach to problem-solving emphasized cooperation over competition.
Забележка: In contrast to 'unit' conveying individuality, 'unitive' underscores the focus on unity, togetherness, or integration.

Unit - Примери

The army unit marched in formation.
Arménheten marscherade i formation.
We need to have a unit approach to this problem.
Vi behöver ha en enhetsansats till det här problemet.
The company decided to standardize their procedures to achieve greater unit.
Företaget beslutade att standardisera sina procedurer för att uppnå större enhet.

Граматика на Unit

Unit - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: unit
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): units
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): unit
Срички, Разделяне и Ударение
unit съдържа 1 срички: unit
Фонетична транскрипция: ˈyü-nət
unit , ˈyü nət (Червената сричка е ударена)

Unit - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
unit: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.