Речник
Английски - Турски
August
ɔˈɡəst
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
saygıdeğer, büyüklük, ihtişam, ağustos (ay)
Значения на August на турски
saygıdeğer
Пример:
The august presence of the speaker commanded respect.
Konuşmacının saygıdeğer varlığı saygı uyandırıyordu.
His august demeanor made everyone feel small.
Onun saygıdeğer tavrı herkesin kendini küçük hissetmesine neden oldu.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal speeches or writings to describe someone with great dignity or respect.
Забележка: This meaning often implies a high level of reverence and is typically used in literary or ceremonial contexts.
büyüklük, ihtişam
Пример:
The august beauty of the mountains left us in awe.
Dağların ihtişamlı güzelliği bizi hayran bıraktı.
The palace was built with an august style that reflected its history.
Saray, tarihini yansıtan bir ihtişam tarzında inşa edildi.
Употреба: formalКонтекст: Used in descriptions of art, architecture, or nature to emphasize grandeur.
Забележка: This meaning focuses on the majestic or grand qualities of something, often evoking a sense of admiration.
ağustos (ay)
Пример:
August is usually the hottest month of the year.
Ağustos genellikle yılın en sıcak ayıdır.
We plan to go on vacation in August.
Ağustos'ta tatile gitmeyi planlıyoruz.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to refer to the month of August.
Забележка: This meaning is straightforward and commonly understood, as it refers to a specific month in the Gregorian calendar.
Синоними на August
dignified
Dignified refers to having or showing a composed and serious manner that earns respect.
Пример: His dignified manner commanded respect from everyone in the room.
Забележка: Dignified emphasizes a sense of seriousness and respect, whereas august has a more specific connotation of being venerable or impressive.
majestic
Majestic describes something grand, impressive, or beautiful in a way that inspires awe or admiration.
Пример: The majestic mountains towered over the landscape, creating a breathtaking view.
Забележка: Majestic focuses more on the grandeur and beauty of something, while august carries a sense of dignity and reverence.
imposing
Imposing suggests a strong presence or appearance that commands attention and respect.
Пример: The imposing statue stood tall in the center of the square, capturing the attention of passersby.
Забележка: Imposing conveys a sense of power or authority, while august typically implies a combination of dignity and reverence.
Изрази и често срещани фрази на August
In the august presence of
This phrase is used to show respect or formality when someone important or of high rank is present.
Пример: In the august presence of the president, the ceremony began.
Забележка: The original word 'august' means respected and impressive, while this phrase emphasizes the significance of someone's presence.
The month of August
Refers to the eighth month of the year in the Gregorian calendar.
Пример: The month of August is known for its hot weather.
Забележка: While 'august' means respected or impressive, 'the month of August' refers specifically to a time period.
August body
Describes a group or organization that is distinguished, respected, or prestigious.
Пример: The committee is an august body of experts in the field.
Забележка: The term 'august body' highlights the collective significance or reputation of a group, rather than focusing on individual qualities.
August personage
Refers to a person of great importance, dignity, or authority.
Пример: She was introduced to an august personage at the event.
Забележка: Similar to 'august body,' 'august personage' emphasizes the individual's esteemed status and influence.
August company
Describes being in the presence of distinguished, influential, or respected individuals.
Пример: She found herself in august company at the exclusive event.
Забележка: This phrase focuses on the high regard or status of the group one is in, rather than on personal qualities.
August ceremony
Refers to a formal, dignified, and impressive event or ritual.
Пример: The inauguration was a grand and august ceremony.
Забележка: While 'august' alone implies grandeur and respect, 'august ceremony' specifically denotes a formal occasion.
August presence
Describes someone's dignified, impressive, or imposing demeanor or aura.
Пример: His august presence commanded attention in the room.
Забележка: This phrase emphasizes the impact of someone's presence, highlighting their authority or significance.
Всекидневни (сленгови) изрази на August
The August person in the room
This slang term is used to refer to the most respected or influential person in a particular setting or group.
Пример: She was considered the August person in the room because of her extensive knowledge on the topic.
Забележка: The slang term implies a sense of authority or importance, whereas 'August' itself conveys a sense of grandeur or dignity.
August-sized ego
This phrase is used to describe someone who has an excessively inflated sense of self-importance or arrogance.
Пример: He strutted around with an August-sized ego, thinking he was better than everyone else.
Забележка: The slang term plays on the idea of 'August' as grand or imposing, linking it to the negative connotation of an inflated ego.
In royal August tones
This slang term refers to a dignified or authoritative manner of speaking that demands respect or attention.
Пример: She addressed the crowd in royal August tones, commanding attention with every word.
Забележка: While 'August' itself conveys a sense of dignity, the slang term emphasizes the commanding or powerful nature of the speech tone.
The August presence
This expression is used to describe someone whose demeanor or aura commands respect and admiration.
Пример: Her mere presence exuded an aura of power and influence, earning her the nickname 'The August presence.'
Забележка: While 'August' alone suggests dignity or grandeur, 'The August presence' emphasizes the impact and influence a person's presence has on others.
August it up
This phrase means to elevate or enhance something to be more prestigious, grand, or impressive.
Пример: Let's August it up and make this event more grand and impressive.
Забележка: The slang term takes the idea of 'August' as something grand or dignified and applies it to the act of enhancing or elevating a particular situation or event.
August - Примери
August is the eighth month of the year.
Ağustos, yılın sekizinci ayıdır.
We are planning a trip to the August baths.
Ağustos hamamlarına bir gezi planlıyoruz.
August 1st is a national holiday in Hungary.
1 Ağustos, Macaristan'da ulusal bir tatildir.
Граматика на August
August - Собствено име (Proper noun) / Собствено име, единствено число (Proper noun, singular)
Лема: august
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): august
Срички, Разделяне и Ударение
august съдържа 2 срички: au • gust
Фонетична транскрипция: ȯ-ˈgəst
au gust , ȯ ˈgəst (Червената сричка е ударена)
August - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
august: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.