Речник
Английски - Турски
Ever
ˈɛvər
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
hiç, her zaman, daima, bir zamanlar, herhangi bir zaman
Значения на Ever на турски
hiç
Пример:
Have you ever been to Paris?
Hiç Paris'e gittin mi?
I don't think I've ever met her before.
Onu daha önce hiç tanıdığımı düşünmüyorum.
Употреба: informalКонтекст: Used in questions or negative statements to indicate any time in the past.
Забележка: Often used to emphasize the absence of experience.
her zaman
Пример:
This is the best meal I've ever had.
Bu, şimdiye kadar yediğim en iyi yemek.
She is the most talented artist I've ever seen.
O, şimdiye kadar gördüğüm en yetenekli sanatçı.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express the superlative in positive statements.
Забележка: Indicates something that has never been surpassed.
daima
Пример:
He will ever remain in our hearts.
O, daima kalbimizde kalacak.
I will ever be grateful for your help.
Yardımın için daima minnettar olacağım.
Употреба: formalКонтекст: Used in literary or poetic contexts to denote permanence.
Забележка: More commonly used in written language.
bir zamanlar
Пример:
Did you ever think it would come to this?
Bir zamanlar bunun olacağını düşündün mü?
There was a time when we thought we would never lose, but we did ever since.
Bir zamanlar kaybetmeyeceğimizi düşündük, ama o zamandan beri kaybettik.
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to a specific time in the past.
Забележка: Usually implies a sense of nostalgia or reflection.
herhangi bir zaman
Пример:
You can call me ever you want.
Beni istediğin herhangi bir zamanda arayabilirsin.
Feel free to ask me for help ever you need it.
İhtiyacın olduğu herhangi bir zamanda benden yardım isteyebilirsin.
Употреба: informalКонтекст: Used to suggest any unspecified time.
Забележка: Less common but still valid in casual contexts.
Синоними на Ever
forever
Indicating an infinite or very long duration of time.
Пример: Their love will last forever.
Забележка: Unlike 'ever' which refers to any time, 'forever' specifically means an infinite or indefinite time period.
constantly
Continuously and regularly occurring.
Пример: He is constantly checking his phone.
Забележка: While 'ever' refers to any time, 'constantly' emphasizes the regular and continuous nature of an action.
Изрази и често срещани фрази на Ever
Forever and ever
Means for an indefinite period of time, emphasizing the lasting nature of something.
Пример: I will love you forever and ever.
Забележка: The addition of 'and ever' intensifies the idea of eternity compared to just using 'forever'.
Ever since
Indicates a continuous period of time since a particular event.
Пример: She has been living in that house ever since she got married.
Забележка: The use of 'ever since' specifically marks the starting point of a continuous action or state.
As ever
Means in the usual or expected manner, as always.
Пример: He was as helpful as ever in times of need.
Забележка: The addition of 'as' emphasizes the consistency or typical behavior of someone or something.
Best thing since sliced bread
Refers to something highly impressive or innovative.
Пример: This new phone is the best thing since sliced bread.
Забележка: The phrase is a playful way to express enthusiasm for something, unrelated to the literal meaning of sliced bread.
Have you ever
Used to ask about past experiences or actions.
Пример: Have you ever been to Paris?
Забележка: The phrase is a question format that seeks information about a person's life experiences.
If ever
Expresses a condition or possibility in the future.
Пример: If ever you need my help, don't hesitate to ask.
Забележка: The phrase introduces a hypothetical situation that may or may not occur in the future.
For evermore
Suggests an eternal or endless duration.
Пример: They promised to be together for evermore.
Забележка: The use of 'evermore' conveys a poetic or romantic sense of permanence.
Всекидневни (сленгови) изрази на Ever
Whatever
Used to express indifference or a lack of concern.
Пример: I don't care what movie we watch, whatever you want is fine with me.
Забележка: The slang term 'whatever' conveys a casual attitude or dismissal compared to the more formal or serious tone of the original word 'ever'.
Whenever
Indicating an unspecified time in the future or in response to a question about timing.
Пример: Just let me know whenever you're ready to leave and we can go.
Забележка: The slang term 'whenever' is more informal and flexible in its use compared to the specific timeframe suggested by the original word 'ever'.
However
Used to introduce a contrasting or qualifying statement.
Пример: I agree with you. However, we might need to consider other options as well.
Забележка: The slang term 'however' adds a level of nuance or complexity to a statement, unlike the simple and straightforward nature of the original word 'ever'.
Wherever
Referring to any place or location without specifying a particular one.
Пример: We can meet wherever is most convenient for you.
Забележка: The slang term 'wherever' allows for more flexibility and ambiguity in indicating a location, in contrast to the specificity of the original word 'ever'.
Whoever
Referring to any person without specifying a particular individual.
Пример: Whoever left their keys on the table, please come and pick them up.
Забележка: The slang term 'whoever' introduces a sense of mystery or inclusivity by not identifying a specific person, unlike the definitiveness of the original word 'ever'.
However...
Indicates a contrast between two clauses or statements.
Пример: I'd like to help you out, however, I have other commitments.
Забележка: Using 'however' at the beginning of a sentence adds a formal or more sophisticated tone compared to the conventional use of 'ever'.
Whoevers
Implying possession or ownership by unspecified individuals.
Пример: Whoevers' shoes are by the door, please move them.
Забележка: The slang term 'whoevers' creates a sense of shared responsibility or anonymity compared to the singular focus of the original word 'ever'.
Ever - Примери
Ever since I was a child, I have loved chocolate.
Çocukluğumdan beri çikolatayı seviyorum.
Do you ever feel like you're not good enough?
Hiç yeterince iyi olmadığını hissediyor musun?
They promised to love each other forever.
Birbirlerini sonsuza dek seveceklerine söz verdiler.
Граматика на Ever
Ever - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: ever
Спрежения
Наречие (Adverb): ever
Срички, Разделяне и Ударение
ever съдържа 2 срички: ev • er
Фонетична транскрипция: ˈe-vər
ev er , ˈe vər (Червената сричка е ударена)
Ever - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
ever: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.