Речник
Английски - Турски

Full

fʊl
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

dolu, tam, bütün, tamam, geniş

Значения на Full на турски

dolu

Пример:
The glass is full.
Bardak dolu.
My stomach is full after the meal.
Yemekten sonra karnım dolu.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe something that is filled to capacity, such as containers or physical states.
Забележка: Commonly used in both everyday language and formal contexts. The word can also imply satisfaction in a non-physical sense.

tam

Пример:
This is a full list of participants.
Bu, katılımcıların tam listesi.
I need a full explanation of the project.
Projeyle ilgili tam bir açıklama istiyorum.
Употреба: formalКонтекст: Used to indicate completeness or wholeness in terms of information or quantity.
Забележка: Often used in contexts involving lists, explanations, or descriptions.

bütün

Пример:
He gave his full attention to the meeting.
Toplantıya bütün dikkatini verdi.
She read the full book in one day.
Bir günde bütün kitabı okudu.
Употреба: formalКонтекст: Used to express totality or entirety, often in relation to actions or focus.
Забележка: This meaning emphasizes the idea of doing something completely or without exception.

tamam

Пример:
The project is full and ready for submission.
Proje tamam ve teslim için hazır.
I have full confidence in your abilities.
Yeteneklerinize tamam güvenim var.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations to indicate that something is complete or satisfactory.
Забележка: This usage can also imply a sense of assurance or certainty.

geniş

Пример:
The room feels full and spacious.
Oda dolu ve geniş hissediliyor.
I prefer a full-bodied wine.
Dolu gövdeli şarapları tercih ederim.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe something that is rich or abundant, often in terms of flavor or physical space.
Забележка: Commonly used in culinary contexts or when discussing physical spaces.

Синоними на Full

complete

When something is complete, it means it is finished or whole, lacking nothing.
Пример: The project is complete and ready for submission.
Забележка: Full can refer to something being filled to capacity, while complete implies that all necessary parts are present.

total

Total refers to the entirety or sum of something, without any omissions.
Пример: The total cost of the repairs was higher than expected.
Забележка: Full can imply being filled to capacity, while total refers to the entirety of something.

entire

Entire means whole or complete, without any part being left out.
Пример: She spent the entire day working on her thesis.
Забележка: Full can refer to being filled to capacity, while entire emphasizes completeness without any part missing.

satiated

Satiated means fully satisfied or having had enough, especially in terms of food or drink.
Пример: After the meal, I felt satiated and content.
Забележка: Full can refer to being physically filled, while satiated specifically relates to feeling satisfied or having had enough.

Изрази и често срещани фрази на Full

full of beans

To be full of energy and enthusiasm.
Пример: After a good night's sleep, he was full of beans and ready to tackle the day.
Забележка: The phrase 'full of beans' uses 'full' in a figurative sense to mean energetic or enthusiastic, rather than physically full.

full swing

At the highest level of activity or operation.
Пример: The party was in full swing when we arrived, with music and dancing.
Забележка: The phrase 'full swing' refers to a peak level of activity or operation, not necessarily related to physical fullness.

full of hot air

To talk a lot without saying anything meaningful; to be boastful or exaggerated.
Пример: Don't listen to him, he's just full of hot air and doesn't know what he's talking about.
Забележка: In this idiom, 'full of hot air' implies being full of empty talk or exaggeration, not actual physical fullness.

full of oneself

To be excessively self-centered or conceited.
Пример: She's always boasting about her achievements; she's so full of herself.
Забележка: The phrase 'full of oneself' refers to being overly self-absorbed or conceited, not physically full.

full plate

To have a lot of things to do or deal with.
Пример: I can't take on any more projects right now; I already have a full plate.
Забележка: In this context, 'full plate' means having a busy schedule or a lot of responsibilities, not necessarily being physically full.

full well

To be fully aware; to know completely.
Пример: She knew full well that he wouldn't keep his promise.
Забележка: The phrase 'full well' emphasizes complete knowledge or awareness, rather than physical fullness.

full house

To have all the seats or accommodations occupied; to be at maximum capacity.
Пример: The concert was sold out; it was a full house that night.
Забележка: In this case, 'full house' refers to a venue being at maximum capacity, not the state of physical fullness.

Всекидневни (сленгови) изрази на Full

Full-on

Used to describe something that is intense, extreme, or complete.
Пример: He went full-on and quit his job without notice.
Забележка: The addition of 'on' intensifies the meaning, emphasizing the completeness or intensity.

Full tilt

Refers to moving at the highest speed or maximum capacity.
Пример: He was driving full tilt down the highway.
Забележка: The term 'tilt' suggests moving at full speed or capacity.

Full monty

Refers to getting everything or the whole package.
Пример: She ordered the full monty breakfast with all the extras.
Забележка: Derived from a British slang term meaning everything, especially in the context of quantity or completeness.

Full of it

Means to be dishonest, boasting, or exaggerating.
Пример: Don't believe him, he's always full of it.
Забележка: The slang 'full of it' implies insincerity or deceit.

Full blast

Indicates maximum volume or intensity.
Пример: The music was playing full blast at the party.
Забележка: The extension 'blast' implies a high level of power or intensity.

Full throttle

Refers to doing something at maximum speed or effort.
Пример: They are working full throttle to meet the deadline.
Забележка: The term 'throttle' emphasizes the rapid and vigorous nature of the action.

Full deck

Means someone is not thinking clearly or is mentally unstable.
Пример: He's not playing with a full deck; he seems confused.
Забележка: The phrase 'full deck' is an idiom suggesting someone is missing something essential or is mentally unbalanced.

Full - Примери

The glass is full of water.
Bardak suyla dolu.
I want a full refund.
Tam bir geri ödeme istiyorum.
She gave a full account of what happened.
Olayın tam bir hesabını verdi.

Граматика на Full

Full - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: full
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): fuller
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): fullest
Прилагателно име (Adjective): full
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): fuller
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): fullest
Наречие (Adverb): full
Съществително име, множествено число (Noun, plural): full
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): full
Глагол, минало време (Verb, past tense): fulled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): fulling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): fulls
Глагол, основна форма (Verb, base form): full
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): full
Срички, Разделяне и Ударение
full съдържа 1 срички: full
Фонетична транскрипция: ˈfu̇l
full , ˈfu̇l (Червената сричка е ударена)

Full - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
full: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.