Речник
Английски - Турски
Pound
paʊnd
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
pound (a unit of weight), pound (currency), to pound (to hit or strike), to pound (to crush or grind), pound (a unit of pressure)
Значения на Pound на турски
pound (a unit of weight)
Пример:
This package weighs five pounds.
Bu paket beş pound ağırlığındadır.
I lost ten pounds after the diet.
Diyet yaptıktan sonra on pound verdim.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts related to weight measurement, especially in the United States and the UK.
Забележка: Pound is commonly abbreviated as 'lbs' and is part of the imperial system.
pound (currency)
Пример:
I exchanged my dollars for pounds.
Dolarlarımı pound ile değiştirdim.
The price is twenty pounds.
Fiyat yirmi pound.
Употреба: formalКонтекст: Used in financial contexts, particularly when discussing the British Pound Sterling.
Забележка: The symbol for the British pound is '£'.
to pound (to hit or strike)
Пример:
He pounded the nail into the wall.
Çiviyi duvara çaktı.
The waves pounded against the rocks.
Dalgalar kayalara vuruyordu.
Употреба: informalКонтекст: Used in contexts related to physical actions, such as striking or hitting something with force.
Забележка: Can also imply a repetitive action.
to pound (to crush or grind)
Пример:
She pounded the spices into a fine powder.
Baharatları ince toz haline getirdi.
He pounded the meat to make it tender.
Eti yumuşatmak için dövdü.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in cooking or preparation contexts.
Забележка: It often refers to the use of a mortar and pestle or a meat mallet.
pound (a unit of pressure)
Пример:
The tire pressure is measured in pounds per square inch.
Lastik basıncı inç kare başına pound cinsinden ölçülür.
He applied five pounds of pressure.
Beş pound basınç uyguladı.
Употреба: formalКонтекст: Used in scientific and engineering contexts.
Забележка: Often abbreviated as psi (pounds per square inch).
Синоними на Pound
pound
To strike heavily or repeatedly
Пример: She pounded the dough to make bread.
Забележка:
beat
To strike or hit repeatedly
Пример: He beat the drum rhythmically.
Забележка: While 'pound' can imply a heavier or more forceful action, 'beat' is more general and can be used in various contexts.
hammer
To strike repeatedly with a tool like a hammer
Пример: The blacksmith hammered the hot iron into shape.
Забележка: Similar to 'pound,' but specifically refers to using a hammer or similar tool.
thump
To strike something heavily, causing a dull sound
Пример: The loud thump on the door startled her.
Забележка: While 'pound' can be more continuous, 'thump' often implies a single, heavy strike.
pummel
To strike repeatedly, especially with the fists
Пример: The boxer pummeled his opponent with a series of quick punches.
Забележка: Focuses on repeated strikes, especially with the hands or fists.
Изрази и често срещани фрази на Pound
Pound the pavement
To actively search for employment or business opportunities by going to different places.
Пример: He's been pounding the pavement looking for a job.
Забележка: The phrase 'pound the pavement' figuratively means to walk or travel around, not necessarily related to physically hitting the ground.
Pound for pound
A way to compare two things of equal weight or size, especially in sports or competitions.
Пример: She's the best pound for pound athlete in the competition.
Забележка: In this context, 'pound for pound' is used to emphasize the comparison of abilities or strengths relative to each other, not just the literal weight.
Pound of flesh
An insistence on being repaid, even if the payment is cruel or unreasonable.
Пример: He demanded his pound of flesh in return for the favor he did.
Забележка: Originally from Shakespeare's 'The Merchant of Venice,' the phrase 'pound of flesh' refers to a harsh demand for payment or revenge, not just a unit of weight.
Pound the table
To strike the table with one's fist, usually to express strong feelings or make a forceful point.
Пример: She pounded the table to emphasize her point during the meeting.
Забележка: The phrase 'pound the table' is a metaphorical expression related to making a strong verbal argument, not about physically hitting the table.
Pound the alarm
To hit or push a button or device to activate an alarm system.
Пример: When the fire broke out, employees pounded the alarm to alert everyone in the building.
Забележка: The phrase 'pound the alarm' is about activating an alarm system by pressing a button, not about physically hitting the alarm itself.
Pound on the door
To hit or strike a door forcefully with one's fist or hands to get someone's attention.
Пример: He pounded on the door until someone finally answered.
Забележка: The phrase 'pound on the door' is about forcefully knocking on a door to get someone's attention, not about physically hitting the door itself.
Pound the ball
To strike or hit a ball forcefully, often in sports like soccer or volleyball.
Пример: The striker pounded the ball into the net for a goal.
Забележка: The phrase 'pound the ball' is about hitting the ball forcefully in sports, not about the unit of weight or currency.
Всекидневни (сленгови) изрази на Pound
Quid
In British slang, 'quid' is used to refer to the British pound sterling.
Пример: Can you lend me a quid? I need to buy lunch.
Забележка: While 'pound' refers to the currency, 'quid' is a colloquial term for the same currency.
Buck
In informal American English, 'buck' is used as a slang term for the dollar, which is equivalent to a pound in UK currency.
Пример: I'll give you five bucks for that old DVD player.
Забележка: While 'pound' refers to the British currency, 'buck' refers to the American currency.
Squid
Similar to 'quid,' in British slang, 'squid' is used to refer to pounds.
Пример: I only have a few squids left in my wallet.
Забележка: Just like 'quid,' 'squid' is a quirky term for the British pound in informal language.
Quid's in
This phrase means to stand to gain financially or otherwise benefit from a particular situation.
Пример: If we win the lottery, quid's in for everyone!
Забележка: It reflects a positive outcome, often suggesting a favorable turn of events related to money.
Pound the drinks
To 'pound the drinks' means to consume alcoholic beverages quickly or in large quantities.
Пример: Let's head to the pub and pound the drinks tonight!
Забележка: The slang term adds a sense of vigor or intensity to the act of drinking, emphasizing speed or volume.
Pound - Примери
I need to exchange my dollars for pounds.
Dolarlarımı pound ile değiştirmem gerekiyor.
The price of the book is ten pounds.
Kitabın fiyatı on pound.
She pounded the dough to make bread.
Ekmek yapmak için hamuru dövdü.
Граматика на Pound
Pound - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: pound
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): pounds
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): pound
Глагол, минало време (Verb, past tense): pounded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): pounding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): pounds
Глагол, основна форма (Verb, base form): pound
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): pound
Срички, Разделяне и Ударение
pound съдържа 1 срички: pound
Фонетична транскрипция: ˈpau̇nd
pound , ˈpau̇nd (Червената сричка е ударена)
Pound - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
pound: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.