Речник
Английски - Турски

This

ðɪs
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Bu, Bu şey, Bu durumda, Bu nedenle, Buna göre

Значения на This на турски

Bu

Пример:
This is my book.
Bu benim kitabım.
This is delicious.
Bu lezzetli.
Употреба: Informal/FormalКонтекст: Used to indicate a specific object or thing nearby.
Забележка: Commonly used in both spoken and written Turkish to refer to something close to the speaker.

Bu şey

Пример:
What is this thing?
Bu şey nedir?
I don't understand this thing.
Bu şeyi anlamıyorum.
Употреба: InformalКонтекст: Used when the speaker is unsure about what they are referring to.
Забележка: This phrase is often used in casual conversations.

Bu durumda

Пример:
In this case, we should proceed.
Bu durumda ilerlemeliyiz.
This is not acceptable in this case.
Bu durumda kabul edilemez.
Употреба: FormalКонтекст: Used in logical reasoning or discussions to refer to a specific situation.
Забележка: Common in academic and professional settings.

Bu nedenle

Пример:
This is why I am here.
Bu nedenle buradayım.
This is why we need to act.
Bu nedenle harekete geçmemiz gerekiyor.
Употреба: FormalКонтекст: Used to indicate reasoning or justification.
Забележка: Often used in writing, speeches, or formal discussions.

Buna göre

Пример:
This means we need to adjust our plans.
Buna göre planlarımızı ayarlamamız gerekiyor.
This indicates a change in strategy.
Buna göre stratejide bir değişiklik olduğunu gösteriyor.
Употреба: FormalКонтекст: Used to refer to conclusions drawn from previous statements or evidence.
Забележка: Useful in analytical discussions or summaries.

Синоними на This

This

Refers to something close in proximity or time.
Пример: This is my favorite book.
Забележка:

That

Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Пример: That car is really fast.
Забележка: Indicates a greater distance or separation.

These

Refers to multiple items close in proximity or time.
Пример: These cookies are delicious.
Забележка: Indicates multiple items compared to 'this'.

Those

Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Пример: Those flowers are beautiful.
Забележка: Indicates multiple items at a distance or separation.

The aforementioned

Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Пример: The aforementioned points need to be addressed.
Забележка: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.

Изрази и често срещани фрази на This

This too shall pass

This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Пример: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Забележка: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.

This is the last straw

This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Пример: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Забележка: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.

This one's on me

This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Пример: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Забележка: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.

This is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Пример: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Забележка: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.

This is it

This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Пример: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Забележка: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.

This and that

This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Пример: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Забележка: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.

This is the end of the line

This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Пример: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Забележка: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.

Всекидневни (сленгови) изрази на This

This here

Used to emphasize or draw attention to something specific.
Пример: I want you to listen to this here story.
Забележка: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.

This is the real deal

Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Пример: You won't find a better TV, this is the real deal.
Забележка: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.

This ain't it

Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Пример: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Забележка: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.

This is where I draw the line

Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Пример: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Забележка: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.

This one takes the cake

Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Пример: After all he's done, this one takes the cake.
Забележка: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.

This feels like deja vu

Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Пример: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Забележка: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.

This - Примери

This is my house.
Bu benim evim.
I like this book.
Bu kitabı seviyorum.
Can you pass me this pen?
Bana bu kalemi uzatır mısın?
I don't understand this sentence.
Bu cümleyi anlamıyorum.

Граматика на This

This - Местоимение (Pronoun) / Определител (Determiner)
Лема: this
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
This съдържа 1 срички: this
Фонетична транскрипция: ˈt͟his
this , ˈt͟his (Червената сричка е ударена)

This - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
This: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.