Речник
Английски - Турски

Thread

θrɛd
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

iplik, konu, ağ, ip, iplikçilik

Значения на Thread на турски

iplik

Пример:
She used a thread to sew the button on.
Düğmeyi dikmek için bir iplik kullandı.
The fabric is made of cotton thread.
Kumaş, pamuk ipliğinden yapılmıştır.
Употреба: formal/informalКонтекст: Sewing, crafting, textile discussions
Забележка: Iplik is commonly used in both everyday and professional contexts related to sewing and textiles.

konu

Пример:
The thread of the conversation shifted to politics.
Sohbetin konusu siyasete kaydı.
Let's get back to the main thread of our discussion.
Tartışmamızın ana konusuna geri dönelim.
Употреба: formal/informalКонтекст: Conversations, discussions, and debates
Забележка: Konu can refer to the main topic in conversations or written texts.

Пример:
The thread connecting the devices is very thin.
Cihazları bağlayan ağ çok ince.
In programming, a thread is a sequence of executed instructions.
Programlamada, bir ağ, yürütülen talimatların bir dizisidir.
Употреба: formalКонтекст: Technology, programming, networking
Забележка: Ağ is often used in the context of computer science and networking.

ip

Пример:
Please follow the thread of this email for more information.
Daha fazla bilgi için bu e-postanın ipini takip edin.
He lost the thread of his argument halfway through.
Argümanının ipini yarıda kaybetti.
Употреба: formal/informalКонтекст: Email, messaging, and discussions
Забележка: İp can refer to a line of reasoning or discussion, often used in digital communication.

iplikçilik

Пример:
The artisan specializes in thread work.
Zanaatkar, iplikçilikte uzmanlaşmıştır.
Threading techniques are essential in embroidery.
İşlemecilikte iplikçilik teknikleri önemlidir.
Употреба: formalКонтекст: Craftsmanship, embroidery, and textile arts
Забележка: İplikçilik refers to the art or craft of working with threads.

Синоними на Thread

string

A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
Пример: She used a piece of string to tie the package.
Забележка: String is typically thinner and more flexible than thread.

fiber

A thread-like structure that forms the basis of textiles.
Пример: The fabric was made of high-quality fibers.
Забележка: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.

filament

A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
Пример: The light bulb's filament glowed brightly.
Забележка: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.

Изрази и често срещани фрази на Thread

A thread of conversation

This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
Пример: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
Забележка: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.

Thread the needle

To pass thread through the eye of a needle in sewing.
Пример: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
Забележка: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.

Hang by a thread

To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
Пример: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
Забележка: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.

Lose the thread

To lose track of the main idea or point of a discussion.
Пример: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
Забележка: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.

Threadbare

Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
Пример: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
Забележка: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.

Thread the line

To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
Пример: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
Забележка: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.

Follow a thread

To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
Пример: She followed a thread of clues to solve the mystery.
Забележка: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.

Всекидневни (сленгови) изрази на Thread

Thread

In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
Пример: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
Забележка: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.

Thread - Примери

The thread on my shirt is coming loose.
Gömleğimdeki ip gevşemeye başladı.
She spun the wool into a thread.
O, yünü bir iplik haline getirdi.
I need to buy some thread to sew on this button.
Bu düğmeyi dikmek için biraz iplik almam gerekiyor.

Граматика на Thread

Thread - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: thread
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): threads, thread
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): thread
Глагол, минало време (Verb, past tense): threaded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): threading
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): threads
Глагол, основна форма (Verb, base form): thread
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): thread
Срички, Разделяне и Ударение
thread съдържа 1 срички: thread
Фонетична транскрипция: ˈthred
thread , ˈthred (Червената сричка е ударена)

Thread - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
thread: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.