Речник
Английски - Турски
Thus
ðəs
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Böylece, Bu şekilde, O halde
Значения на Thus на турски
Böylece
Пример:
The project was completed on time; thus, we received our bonus.
Proje zamanında tamamlandı; böylece, bonusumuzu aldık.
He studied hard for the exam; thus, he passed with flying colors.
Sınav için çok çalıştı; böylece, yüksek notla geçti.
Употреба: FormalКонтекст: Used to indicate a conclusion or result based on previously stated information.
Забележка: Often used in both written and spoken contexts to connect ideas logically.
Bu şekilde
Пример:
The rules must be followed; thus, please read them carefully.
Kurallara uyulması gerekiyor; bu şekilde, lütfen onları dikkatlice okuyun.
She made a mistake; thus, she learned from it.
Hata yaptı; bu şekilde, ondan ders aldı.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to describe a method or manner of doing something.
Забележка: Can be used in various contexts, both formal and informal.
O halde
Пример:
It’s raining heavily; thus, we should stay indoors.
Şiddetli yağmur yağıyor; o halde, içeride kalmalıyız.
He has the qualifications; thus, he is the best candidate for the job.
Nitelikleri var; o halde, iş için en iyi adaydır.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate a logical conclusion or decision.
Забележка: Useful in both spoken and written language to indicate reasoning.
Синоними на Thus
Therefore
Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Пример: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Забележка: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.
Hence
Hence is used to show a result or reason for something.
Пример: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Забележка: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.
Consequently
Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Пример: He missed the train; consequently, he was late for work.
Забележка: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.
As a result
As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Пример: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Забележка: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.
Изрази и често срещани фрази на Thus
Thus far
Means up to this point or until now.
Пример: We have completed half of the project thus far.
Забележка: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.
And thus
Indicates a consequence or result.
Пример: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Забележка: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.
Thus and so
Used to show a sequence of events or actions.
Пример: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Забележка: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.
Thus spoke
Introduces a statement or quotation.
Пример: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Забележка: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.
Thus saying
Signifies an action or statement accompanying departure.
Пример: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Забележка: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.
Thus it is
Affirms a given situation or reality.
Пример: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Забележка: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.
Thus far and no further
Indicates a boundary or restriction.
Пример: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Забележка: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.
Всекидневни (сленгови) изрази на Thus
So
In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Пример: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Забележка: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.
That's why
'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Пример: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Забележка: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.
Thus - Примери
Thus, we can conclude that the project was a success.
Bu nedenle, projeyi başarılı olarak sonuçlandırabiliriz.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Sınav için çalışmadı, bu nedenle başarısız oldu.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Yeterli parası yoktu, bu nedenle arabayı satın alamadı.
Граматика на Thus
Thus - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: thus
Спрежения
Наречие (Adverb): thus
Срички, Разделяне и Ударение
Thus съдържа 1 срички: thus
Фонетична транскрипция: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (Червената сричка е ударена)
Thus - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Thus: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.