Речник
Английски - Украински

Arrive

əˈraɪv
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

прибути, з'явитися, досягти, вступити

Значения на Arrive на украински

прибути

Пример:
The train will arrive at 5 PM.
Поїзд прибуде о 17:00.
We expect her to arrive soon.
Ми очікуємо, що вона скоро приїде.
Употреба: formalКонтекст: Used in transportation contexts or when discussing someone reaching a destination.
Забележка: This is the most common meaning, often used in both written and spoken language.

з'явитися

Пример:
He finally arrived at the party.
Він нарешті з'явився на вечірці.
They arrived late to the meeting.
Вони з'явилися пізно на зустріч.
Употреба: informalКонтекст: Used in social situations or informal gatherings.
Забележка: This meaning emphasizes the act of showing up or being present at an event.

досягти

Пример:
She arrived at a decision after much thought.
Вона досягла рішення після довгих роздумів.
We have arrived at a new understanding.
Ми досягли нового розуміння.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions or contexts involving conclusions, insights, or achievements.
Забележка: This meaning is often used in academic or professional settings.

вступити

Пример:
He arrived at adulthood after a long journey.
Він вступив у доросле життя після довгої подорожі.
They arrived at a consensus after much debate.
Вони вступили в консенсус після довгих дебатів.
Употреба: formalКонтекст: Used in philosophical or metaphorical contexts.
Забележка: This is a less common usage but can have a deeper meaning related to transitions.

Синоними на Arrive

reach

To reach a destination means to arrive at a place or achieve a goal.
Пример: We will reach the airport by 3 p.m.
Забележка: Similar to 'arrive,' but emphasizes the action of getting to a destination.

come

To come means to move or travel towards a destination.
Пример: I will come to the party later tonight.
Забележка: More general term for arriving, can be used for both people and things.

show up

To show up means to arrive or appear at a place, especially when unexpected.
Пример: She showed up at the meeting unexpectedly.
Забележка: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual settings.

land

To land means to arrive at a destination by air or water.
Пример: The plane will land at the airport in an hour.
Забележка: Specifically refers to arriving by aircraft or watercraft.

get in

To get in means to arrive at a place or location.
Пример: What time will you get in tomorrow?
Забележка: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual conversations.

Изрази и често срещани фрази на Arrive

Arrive at

This phrase is used to specify the destination or place where someone arrives.
Пример: We will arrive at the airport at 3:00 PM.
Забележка: The addition of 'at' after 'arrive' specifies the specific location or destination.

Arrive in

This phrase is used to indicate the city, country, or region where someone arrives.
Пример: She arrived in Paris yesterday.
Забележка: The use of 'in' after 'arrive' indicates the broader location or region.

Arrive on time

This phrase means to reach a place at the scheduled or expected time.
Пример: Make sure to arrive on time for the meeting.
Забележка: It emphasizes punctuality and meeting designated time expectations.

Arrive late

This phrase means to reach a place after the expected or desired time.
Пример: I'm sorry I arrived late to the party.
Забележка: It indicates a delay in reaching the destination.

Arrive safely

This phrase indicates that someone reached the destination without any harm or danger.
Пример: The passengers arrived safely at their destination.
Забележка: It emphasizes the importance of reaching the destination without incident.

Arrive on the scene

This phrase means to reach the location where something is happening or where an event is taking place.
Пример: The police arrived on the scene of the accident within minutes.
Забележка: It specifically refers to reaching the place where an incident or event is occurring.

Arrive with flying colors

This phrase means to succeed or perform exceptionally well in a task or challenge.
Пример: She arrived with flying colors in her exams, scoring the highest.
Забележка: It indicates achieving success or excellence beyond expectations.

Arrive in style

This phrase means to make a grand entrance or arrival with flair and elegance.
Пример: The celebrity arrived in style at the red carpet event.
Забележка: It emphasizes the manner or style of arrival, usually in a sophisticated or impressive way.

Arrive at a decision

This phrase means to reach or come to a final decision after considering various options.
Пример: After much deliberation, they arrived at a decision regarding the project.
Забележка: It specifically refers to reaching a conclusion or resolution after a process of consideration or discussion.

Всекидневни (сленгови) изрази на Arrive

Roll in

To arrive gradually or in a relaxed manner.
Пример: The guests should start to roll in any minute now.
Забележка: It suggests a more casual or informal arrival compared to 'arrive'.

Pop in

To arrive suddenly or briefly, often without prior notice.
Пример: Feel free to pop in for a coffee whenever you're in the area.
Забележка: It conveys a sense of informality and spontaneity in the arrival.

Come around

To arrive at a particular place or address.
Пример: I'll come around your place after work to drop off the package.
Забележка: It implies a specific destination or target for the arrival.

Walk in

To arrive confidently and boldly, often with a sense of authority.
Пример: She just walked into the meeting like she owned the place.
Забележка: It indicates a more assertive and purposeful arrival compared to a simple 'arrive'.

Turn up

To arrive or appear, especially unexpectedly or after a period of absence.
Пример: Don't worry if he's late; he always turns up eventually.
Забележка: It suggests an element of unpredictability or surprise in the arrival.

Make an entrance

To arrive in a noticeable and memorable way that attracts attention.
Пример: She really knows how to make an entrance whenever she walks into a room.
Забележка: It emphasizes the impact and impression of the arrival on others.

Arrive - Примери

The train arrived at the station.
Поїзд прибув на станцію.
We will arrive in Budapest tomorrow morning.
Ми прибудемо до Будапешта завтра вранці.
She finally arrived at the correct address.
Вона нарешті прибула за правильною адресою.

Граматика на Arrive

Arrive - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: arrive
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): arrived
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): arriving
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): arrives
Глагол, основна форма (Verb, base form): arrive
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): arrive
Срички, Разделяне и Ударение
arrive съдържа 2 срички: ar • rive
Фонетична транскрипция: ə-ˈrīv
ar rive , ə ˈrīv (Червената сричка е ударена)

Arrive - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
arrive: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.