Речник
Английски - Украински

Center

ˈsɛn(t)ər
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

центр, центр (для діяльності), осередок, центральна частина

Значения на Center на украински

центр

Пример:
The city center is very busy.
Центр міста дуже людний.
She lives in the center of the town.
Вона живе в центрі міста.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to the middle point of a place or area.
Забележка: The word 'центр' can refer to both physical locations, like downtown areas, and conceptual centers, like the center of attention.

центр (для діяльності)

Пример:
The community center offers various classes.
Громадський центр пропонує різні курси.
He works at a research center.
Він працює в науковому центрі.
Употреба: formal/informalКонтекст: Refers to a place dedicated to a specific activity or service.
Забележка: In this context, 'центр' is often used to refer to facilities that provide resources or services, such as sports centers, community centers, or research centers.

осередок

Пример:
The center of the debate was the environment.
Осередком дебатів була екологія.
Education was the center of her speech.
Осередком її виступу була освіта.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate the main focus or core of a discussion or activity.
Забележка: This meaning highlights the idea of something being the focal point among various subjects or activities.

центральна частина

Пример:
The center of the circle is the point equidistant from all edges.
Центральна частина кола — це точка, що має однакову відстань до всіх країв.
In geometry, we learn about the center of shapes.
В геометрії ми вивчаємо центральну частину фігур.
Употреба: formalКонтекст: Used in mathematical or geometrical contexts.
Забележка: In mathematics, 'центральна частина' can refer to the midpoint of geometric shapes, which is crucial for various calculations.

Синоними на Center

middle

The middle refers to the central point or part of something.
Пример: She placed the vase in the middle of the table.
Забележка: While 'center' often refers to a specific point, 'middle' can also refer to the central part of a space or object.

midst

The midst denotes the middle part or position within a group or place.
Пример: The children played happily in the midst of the park.
Забележка: Unlike 'center,' 'midst' is more commonly used in the context of being surrounded by something rather than a specific point.

core

Core refers to the central or most important part of something.
Пример: The core of the issue lies in communication breakdown.
Забележка: While 'center' can be a physical point, 'core' often denotes the essential or foundational aspect of something.

heart

Heart signifies the central or vital part of a place or thing.
Пример: The heart of the city is bustling with activity.
Забележка: Similar to 'core,' 'heart' emphasizes the central importance or essence of something.

Изрази и често срещани фрази на Center

Center of attention

This phrase refers to someone or something that is the main focus of people's interest or attention.
Пример: During the party, Sarah was the center of attention with her dance moves.
Забележка: The original word 'center' refers to a point in the middle, while 'center of attention' involves being the focus of others.

Center around

To focus or revolve around a particular topic or issue.
Пример: The discussion will center around the upcoming project deadlines.
Забележка: While 'center' refers to a central point, 'center around' emphasizes focusing on a specific subject.

Center stage

Being in the main position or the most prominent place, especially in a performance or event.
Пример: The lead actor took center stage during the performance.
Забележка: In this case, 'center stage' refers to the prominent position rather than a physical center.

Centerpiece

The most important or prominent feature or element, especially in a display or setting.
Пример: The floral arrangement was the centerpiece of the dining table.
Забележка: While 'center' denotes a central point, 'centerpiece' highlights the most significant part of something.

Center of the universe

Refers to someone or something considered the most important or significant in a particular context.
Пример: Some people believe that their children are the center of the universe.
Забележка: This phrase metaphorically places someone or something as the most important entity, beyond just a physical center.

Recenter oneself

To refocus, regain balance, or find inner peace.
Пример: After a stressful day, she took some time to recenter herself through meditation.
Забележка: While 'center' denotes a central point, 'recenter oneself' involves regaining focus or balance.

Center of gravity

A point around which the weight of a body or structure is evenly distributed in all directions.
Пример: The center of gravity of the structure needs to be calculated for stability.
Забележка: Unlike a physical center, the 'center of gravity' refers to a specific point related to weight distribution.

Всекидневни (сленгови) изрази на Center

Dead center

Denoting a precise location at the exact middle or center of something.
Пример: The arrow hit the target dead center.
Забележка: The term 'dead center' emphasizes the accuracy of being right in the middle, without any deviation or error.

Off-center

Not in the exact middle or regular position.
Пример: The picture frame was slightly off-center on the wall.
Забележка: In contrast to 'center,' 'off-center' suggests a position that is not centrally located or aligned.

Centrist

A person who holds moderate views, especially in politics.
Пример: She identifies as a political centrist, believing in a balance of conservative and liberal values.
Забележка: While 'center' refers to a physical location, 'centrist' pertains to a person's political stance toward the middle ground of ideologies.

Centerfold

The most prominent page in a magazine, usually featuring a photograph or illustration, often of a model.
Пример: He had a poster of the centerfold from that magazine on his wall.
Забележка: This term is associated with magazines and typically refers to a visually appealing image placed at the center of the publication.

Centipede

A type of elongated insect with many legs.
Пример: There was a centipede crawling across the basement floor.
Забележка: While 'center' denotes a central point, 'centipede' is a biological term describing a multi-legged arthropod.

Center ice

The area at the middle of an ice hockey rink, between the blue lines.
Пример: The hockey player scored from center ice with a powerful shot.
Забележка: In hockey terminology, 'center ice' refers to a specific section on the rink, distinct from just the general 'center' location.

Center - Примери

The shopping center is located in the city center.
Торговий центр розташований у центрі міста.
The center of the circle is marked with a dot.
Центр кола позначений крапкою.
The company's headquarters are in the center of the city.
Штаб-квартира компанії знаходиться в центрі міста.

Граматика на Center

Center - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: center
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): centers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): center
Глагол, минало време (Verb, past tense): centered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): centering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): centers
Глагол, основна форма (Verb, base form): center
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): center
Срички, Разделяне и Ударение
center съдържа 2 срички: cen • ter
Фонетична транскрипция: ˈsen-tər
cen ter , ˈsen tər (Червената сричка е ударена)

Center - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
center: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.