Речник
Английски - Украински

Get

ɡɛt
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

отримати, зрозуміти, стати, привести, достати, прибрати, забрати

Значения на Get на украински

отримати

Пример:
I will get the package tomorrow.
Я отримаю пакет завтра.
Did you get my message?
Ти отримав моє повідомлення?
Употреба: informalКонтекст: Used when receiving something.
Забележка: Commonly used in everyday conversation.

зрозуміти

Пример:
Do you get what I mean?
Ти розумієш, що я маю на увазі?
I don't get this math problem.
Я не розумію цю математичну задачу.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to understanding information or concepts.
Забележка: Often used in both casual and educational contexts.

стати

Пример:
He got angry when he heard the news.
Він став сердитим, коли почув новини.
She is getting tired.
Вона стає втомленою.
Употреба: informalКонтекст: Used when indicating a change of state or condition.
Забележка: Commonly used in conversations about feelings or physical states.

привести

Пример:
I will get him to help us.
Я змусю його допомогти нам.
Can you get her to join us?
Можеш переконати її приєднатися до нас?
Употреба: informalКонтекст: Used when persuading or arranging for someone to do something.
Забележка: Often used in social contexts or requests.

достати

Пример:
Can you get me a glass of water?
Можеш достати мені склянку води?
I need to get a new phone.
Мені потрібно достати новий телефон.
Употреба: informalКонтекст: Used when acquiring or fetching items.
Забележка: Very common in everyday requests.

прибрати

Пример:
I need to get the house cleaned.
Мені потрібно прибрати в будинку.
Let's get the car washed.
Давай помиємо машину.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to cleaning or organizing.
Забележка: Often used in household contexts.

забрати

Пример:
I will get the kids from school.
Я заберу дітей зі школи.
Can you get the mail?
Можеш забрати пошту?
Употреба: informalКонтекст: Used when picking up or collecting someone or something.
Забележка: Commonly used in family or everyday situations.

Синоними на Get

Obtain

To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
Пример: She managed to obtain a copy of the report.
Забележка: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.

Acquire

To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
Пример: He acquired a new skill after attending the workshop.
Забележка: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.

Receive

To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
Пример: I received an unexpected gift from a friend.
Забележка: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.

Attain

To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
Пример: She finally attained her dream of becoming a published author.
Забележка: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.

Secure

To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
Пример: The team secured a victory in the final minutes of the game.
Забележка: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.

Изрази и често срещани фрази на Get

Get out of hand

To become uncontrollable or chaotic.
Пример: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
Забележка: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.

Get along

To have a harmonious relationship with someone.
Пример: My siblings and I get along well despite our differences.
Забележка: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.

Get over

To recover from something, such as an illness or emotional distress.
Пример: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
Забележка: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.

Get on someone's nerves

To annoy or irritate someone.
Пример: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
Забележка: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.

Get the hang of

To learn or understand how to do something.
Пример: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Забележка: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.

Get by

To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
Пример: With some budgeting, we can get by on our current income.
Забележка: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.

Get cold feet

To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
Пример: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
Забележка: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Get

Get the ball rolling

To start or initiate something.
Пример: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
Забележка: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.

Get a kick out of

To experience amusement or enjoyment from something.
Пример: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
Забележка: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.

Get on board

To agree with or support a decision or plan.
Пример: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
Забележка: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.

Get the drift

To understand the general idea or message being conveyed.
Пример: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
Забележка: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.

Get the picture

To understand or comprehend a situation or concept.
Пример: I explained it three times, but does she finally get the picture?
Забележка: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.

Get lost

To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
Пример: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
Забележка: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.

Get - Примери

I need to get some groceries.
Мені потрібно купити продукти.
Can you help me get my coat?
Чи можеш допомогти мені взяти пальто?
I always get up early in the morning.
Я завжди встаю рано вранці.
She wants to get a new job.
Вона хоче знайти нову роботу.

Граматика на Get

Get - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: get
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): got
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): gotten
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): getting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): gets
Глагол, основна форма (Verb, base form): get
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): get
Срички, Разделяне и Ударение
Get съдържа 1 срички: get
Фонетична транскрипция: ˈget
get , ˈget (Червената сричка е ударена)

Get - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Get: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.