Речник
Английски - Украински

Thread

θrɛd
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

нитка, тематика, сюжет, дискусія, обговорення, зв'язок, ланцюг

Значения на Thread на украински

нитка

Пример:
She used a blue thread to sew the button.
Вона використовувала синю нитку, щоб пришити гудзик.
The thread broke while I was sewing.
Нитка порвалася, коли я шив.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in sewing, textile work, or crafts.
Забележка: In Ukrainian, 'нитка' can refer to any kind of thread used for sewing or crafting.

тематика, сюжет

Пример:
The main thread of the story revolves around friendship.
Головна тематика сюжету обертається навколо дружби.
There was a common thread in all her paintings.
У всіх її картинах була спільна тематика.
Употреба: formalКонтекст: Used in literature or discussions about themes in art.
Забележка: This meaning refers to the central idea or theme in narratives or discussions.

дискусія, обговорення

Пример:
I started a thread on the forum about travel tips.
Я почав дискусію на форумі про поради щодо подорожей.
The thread quickly gained many replies.
Дискусія швидко отримала багато відповідей.
Употреба: informalКонтекст: Used in online forums or social media discussions.
Забележка: Here, 'thread' refers to a sequence of messages or posts about a particular topic.

зв'язок, ланцюг

Пример:
There is a thread connecting all these events.
Існує зв'язок, що пов'язує всі ці події.
Can you see the thread that links these ideas?
Чи бачиш зв'язок, що пов'язує ці ідеї?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about relationships or connections between concepts.
Забележка: In this context, 'thread' symbolizes a metaphorical connection that ties elements together.

Синоними на Thread

string

A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
Пример: She used a piece of string to tie the package.
Забележка: String is typically thinner and more flexible than thread.

fiber

A thread-like structure that forms the basis of textiles.
Пример: The fabric was made of high-quality fibers.
Забележка: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.

filament

A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
Пример: The light bulb's filament glowed brightly.
Забележка: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.

Изрази и често срещани фрази на Thread

A thread of conversation

This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
Пример: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
Забележка: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.

Thread the needle

To pass thread through the eye of a needle in sewing.
Пример: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
Забележка: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.

Hang by a thread

To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
Пример: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
Забележка: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.

Lose the thread

To lose track of the main idea or point of a discussion.
Пример: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
Забележка: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.

Threadbare

Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
Пример: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
Забележка: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.

Thread the line

To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
Пример: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
Забележка: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.

Follow a thread

To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
Пример: She followed a thread of clues to solve the mystery.
Забележка: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.

Всекидневни (сленгови) изрази на Thread

Thread

In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
Пример: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
Забележка: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.

Thread - Примери

The thread on my shirt is coming loose.
Нитка на моїй сорочці розв'язується.
She spun the wool into a thread.
Вона пряла вовну в нитку.
I need to buy some thread to sew on this button.
Мені потрібно купити трохи нитки, щоб пришити цю гудзик.

Граматика на Thread

Thread - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: thread
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): threads, thread
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): thread
Глагол, минало време (Verb, past tense): threaded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): threading
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): threads
Глагол, основна форма (Verb, base form): thread
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): thread
Срички, Разделяне и Ударение
thread съдържа 1 срички: thread
Фонетична транскрипция: ˈthred
thread , ˈthred (Червената сричка е ударена)

Thread - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
thread: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.