Речник
Английски - Виетнамски
Certain
ˈsərtn
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Chắc chắn, Một số, Đặc biệt, nhất định
Значения на Certain на виетнамски
Chắc chắn
Пример:
I am certain that we will succeed.
Tôi chắc chắn rằng chúng ta sẽ thành công.
Are you certain about the meeting time?
Bạn có chắc chắn về thời gian cuộc họp không?
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when expressing confidence or assurance about something.
Забележка: This meaning emphasizes confidence in a fact or belief.
Một số
Пример:
Certain people prefer coffee over tea.
Một số người thích cà phê hơn trà.
There are certain rules we must follow.
Có một số quy tắc mà chúng ta phải tuân theo.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to a specific but not fully defined group or category.
Забележка: This meaning indicates that not all people or things are included.
Đặc biệt, nhất định
Пример:
There are certain qualities that make a good leader.
Có những đặc điểm nhất định tạo nên một nhà lãnh đạo tốt.
You need to focus on certain tasks to improve your skills.
Bạn cần tập trung vào những nhiệm vụ nhất định để cải thiện kỹ năng của mình.
Употреба: FormalКонтекст: Used when highlighting specific qualities or tasks that are significant.
Забележка: This usage often implies importance or necessity.
Синоними на Certain
Sure
Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Пример: I am sure that she will arrive on time.
Забележка: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.
Definite
Definite suggests a clear and specific certainty.
Пример: We have a definite plan for the weekend.
Забележка: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.
Confident
Confident indicates a strong belief or trust in something.
Пример: She sounded confident about her presentation.
Забележка: Confident often relates to personal belief or assurance.
Assured
Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Пример: He gave an assured response to the question.
Забележка: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.
Изрази и често срещани фрази на Certain
For certain
This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Пример: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Забележка: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.
Be certain of
To be sure or confident about something.
Пример: I am certain of my decision to study abroad.
Забележка: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.
Certain amount of
Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Пример: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Забележка: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.
In certain circles
Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Пример: His work is well-known in certain circles of the art community.
Забележка: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.
Without a shadow of a doubt
Expresses absolute certainty or conviction about something.
Пример: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Забележка: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.
In certain respects
Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Пример: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Забележка: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.
To a certain extent
Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Пример: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Забележка: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.
Всекидневни (сленгови) изрази на Certain
For sure
It means definitely or without a doubt.
Пример: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Забележка: It is a more casual and informal way of expressing certainty.
No doubt
This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Пример: She's a talented artist, no doubt about it.
Забележка: It is a straightforward way of emphasizing certainty.
Sure thing
It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Пример: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Забележка: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.
Without a doubt
This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Пример: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Забележка: It is a stronger and more formal way of stating certainty.
You bet
It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Пример: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Забележка: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.
Definitely
This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Пример: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Забележка: It is a straightforward and direct way of showing certainty.
Absolutely
It signifies complete agreement or certainty.
Пример: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Забележка: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.
Certain - Примери
Certain rules must be followed to ensure safety.
Một số quy tắc nhất định phải được tuân theo để đảm bảo an toàn.
She has a certain charm that attracts people.
Cô ấy có một sức hút nhất định thu hút mọi người.
Please complete the task within a certain timeframe.
Xin vui lòng hoàn thành nhiệm vụ trong một khoảng thời gian nhất định.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Một số cá nhân có thể dễ bị dị ứng hơn.
Граматика на Certain
Certain - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: certain
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): certain
Срички, Разделяне и Ударение
Certain съдържа 2 срички: cer • tain
Фонетична транскрипция: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Червената сричка е ударена)
Certain - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Certain: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.