Речник
Английски - Виетнамски

Mobile

ˈmoʊbəl
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

di động, có thể di chuyển, di động (trong nghệ thuật), di động (trong thể thao)

Значения на Mobile на виетнамски

di động

Пример:
I need a mobile phone to stay connected.
Tôi cần một chiếc điện thoại di động để giữ liên lạc.
Mobile technology is rapidly evolving.
Công nghệ di động đang phát triển nhanh chóng.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about technology, communication, and devices.
Забележка: In Vietnamese, 'di động' is commonly used to refer to mobile phones and mobile technology.

có thể di chuyển

Пример:
The mobile office can be set up anywhere.
Văn phòng di động có thể được thiết lập ở bất cứ đâu.
They created a mobile unit for emergency response.
Họ đã tạo ra một đơn vị di động để ứng phó khẩn cấp.
Употреба: formalКонтекст: Describing objects or units that can move or be moved easily.
Забележка: This meaning emphasizes the ability to move rather than the technology aspect.

di động (trong nghệ thuật)

Пример:
The mobile art installation was a big hit.
Triển lãm nghệ thuật di động đã thu hút nhiều người.
He created a mobile that hangs from the ceiling.
Anh ấy đã tạo ra một đồ di động treo từ trần nhà.
Употреба: informalКонтекст: Used in discussions about art and design.
Забележка: This refers to a type of art that is suspended and can move, often seen in galleries.

di động (trong thể thao)

Пример:
He is a very mobile player on the field.
Anh ấy là một cầu thủ rất di động trên sân.
Her mobile style of dance captivates the audience.
Phong cách nhảy di động của cô ấy thu hút khán giả.
Употреба: informalКонтекст: Refers to agility and movement in sports or dance.
Забележка: This usage highlights physical movement and flexibility.

Синоними на Mobile

portable

Portable refers to something that is easily carried or moved from one place to another. It implies convenience and ease of transport.
Пример: Laptops are portable devices that can be easily carried around.
Забележка: Mobile often refers specifically to devices that can be used while moving, whereas portable can refer to any item that is easy to carry.

handheld

Handheld describes something that is designed to be held and operated with one hand. It suggests a compact size and ease of use.
Пример: Smartphones are handheld devices that fit in the palm of your hand.
Забележка: Mobile can refer to devices that are not necessarily designed to be held in one hand, while handheld specifically implies that the item can be operated with one hand.

wireless

Wireless means not using wires or cables to connect. It implies freedom of movement and convenience.
Пример: Wireless headphones allow you to listen to music without being physically connected to your device.
Забележка: Mobile typically refers to devices that can be used while on the move, whereas wireless specifically refers to the absence of physical connections.

Изрази и често срещани фрази на Mobile

Mobile phone

A mobile phone is a portable device used for communication, also known as a cell phone or cellphone.
Пример: I left my mobile phone at home, so I can't check my messages.
Забележка: It specifically refers to the handheld device used for making calls, sending messages, etc.

Mobile app

A mobile app is a software application designed to run on mobile devices like smartphones or tablets.
Пример: There are many useful mobile apps that can help you organize your tasks.
Забележка: It refers to the software applications that can be installed and used on mobile devices.

Mobile data

Mobile data refers to the internet data used on a mobile device through a cellular network.
Пример: I need to buy more mobile data for my phone to browse the internet.
Забележка: It specifically indicates the data connection used for internet access on mobile devices.

Mobile banking

Mobile banking is the use of a smartphone or other mobile device to perform banking transactions remotely.
Пример: I prefer using mobile banking to check my account balance and make transfers.
Забележка: It refers to the banking services accessed through a mobile device rather than in person at a bank.

Mobile hotspot

A mobile hotspot is a feature on smartphones that allows other devices to connect to the internet through the phone's data connection.
Пример: I turned on my mobile hotspot so my friends could connect to the internet.
Забележка: It specifically denotes the function of a device (like a smartphone) that enables other devices to access the internet through it.

Mobile device

A mobile device is a portable computing device that is easy to carry and use while on the move.
Пример: Smartphones and tablets are examples of mobile devices.
Забележка: It refers to any portable electronic gadget capable of computing, communication, or entertainment functions.

Mobile technology

Mobile technology refers to technologies that enable various functionalities on mobile devices, such as communication, internet access, and app usage.
Пример: Advancements in mobile technology have made communication more convenient.
Забележка: It specifically denotes the technological innovations and systems designed for use on mobile devices.

Всекидневни (сленгови) изрази на Mobile

On the go

Refers to being constantly moving or busy and being able to take action or access things while moving.
Пример: I can check my emails on the go.
Забележка: This term does not specifically refer to mobile devices but rather to the ability to do things while moving.

On the move

Indicates someone is always busy or traveling from one place to another.
Пример: She's always on the move; it's hard to keep up with her.
Забележка: This term implies constant action or motion, not limited to just mobile devices.

Lifestyle

Refers to the habitual way of life or typical way of living, especially in terms of how technology is integrated into one's routine.
Пример: My lifestyle requires me to be constantly connected.
Забележка: While not directly synonymous with 'mobile,' it relates to the concept of being constantly connected or on the move due to technology.

Connected

Indicates the need to maintain communication or access to information, especially when not in a fixed location.
Пример: I need to stay connected even when I travel.
Забележка: While 'connected' can be related to mobile technology, it emphasizes the importance of staying in touch or being online rather than the device's mobility.

Mobile - Примери

My mobile phone is always with me.
Điện thoại di động của tôi luôn ở bên tôi.
The furniture in the room is all mobile.
Nội thất trong phòng đều di động.
I downloaded a new mobile app for language learning.
Tôi đã tải xuống một ứng dụng di động mới để học ngôn ngữ.

Граматика на Mobile

Mobile - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: mobile
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): mobile
Съществително име, множествено число (Noun, plural): mobiles
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): mobile
Срички, Разделяне и Ударение
mobile съдържа 2 срички: mo • bile
Фонетична транскрипция: ˈmō-bəl
mo bile , ˈmō bəl (Червената сричка е ударена)

Mobile - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
mobile: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.