Речник
Английски - Виетнамски

Much

mətʃ
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

nhiều, rất, nhiều điều, khá, rất nhiều

Значения на Much на виетнамски

nhiều

Пример:
I have much work to do.
Tôi có nhiều việc phải làm.
There was much noise at the party.
Có nhiều tiếng ồn ở bữa tiệc.
Употреба: formalКонтекст: Used to indicate a large quantity or degree.
Забележка: Commonly used in both spoken and written contexts, 'much' is often used with uncountable nouns.

rất

Пример:
I love you so much.
Tôi yêu bạn rất nhiều.
She cares for him so much.
Cô ấy rất quan tâm đến anh ấy.
Употреба: informalКонтекст: Used to express a high degree of something, often feelings.
Забележка: 'Much' can intensify adjectives or verbs, especially in informal conversations.

nhiều điều

Пример:
There is much to learn.
Có nhiều điều để học.
He has much to say about the topic.
Anh ấy có nhiều điều để nói về chủ đề này.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to non-physical quantities, like information or topics.
Забележка: This usage often appears in academic or professional contexts.

khá

Пример:
That sounds like much fun!
Nghe có vẻ khá vui!
He is much better now.
Bây giờ anh ấy khá hơn nhiều.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a significant amount in casual conversation.
Забележка: This meaning can sometimes be interchangeable with 'very' in informal settings.

rất nhiều

Пример:
I have much to offer.
Tôi có rất nhiều điều để cung cấp.
There is much more to explore.
Còn rất nhiều điều để khám phá.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to emphasize the quantity of something significantly.
Забележка: 'Much more' is often used in comparative contexts.

Синоними на Much

a lot

This phrase means a large quantity or amount.
Пример: I have a lot of work to do.
Забележка:

plenty

Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
Пример: There is plenty of food for everyone.
Забележка: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.

many

Many refers to a large number of things or people.
Пример: There are many people at the party.
Забележка: It specifically focuses on countable items or individuals.

numerous

Numerous means a great number or many.
Пример: There are numerous opportunities for growth.
Забележка: It conveys a sense of a large, indefinite number.

considerable

Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
Пример: She has made a considerable improvement in her skills.
Забележка: It implies a substantial or measurable extent.

Изрази и често срещани фрази на Much

Too much

This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
Пример: She ate too much cake at the party.
Забележка: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.

Not much

This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
Пример: I don't have much time to spare.
Забележка: It indicates a limited or insufficient amount.

Much as

This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
Пример: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Забележка: It highlights a conflicting situation or decision.

As much as

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
Пример: I love you as much as I love my family.
Забележка: It compares the intensity of feelings or preferences.

So much

This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
Пример: She thanked him so much for his help.
Забележка: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.

How much

This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
Пример: How much does this shirt cost?
Забележка: It is a question form that seeks specific information about an amount.

Much less

This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
Пример: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Забележка: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.

As much

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
Пример: She needs your support as much as she needs mine.
Забележка: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.

Much more

This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
Пример: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Забележка: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.

Всекидневни (сленгови) изрази на Much

Muchacho

Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
Пример: Hey, muchacho, how's it going?
Забележка: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.

Much obliged

This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
Пример: Thanks for helping me out, much obliged!
Забележка: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.

Muchly

Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
Пример: I appreciate your help muchly.
Забележка: The suffix -ly is added for informal emphasis.

Not so much

This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
Пример: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Забележка: It indicates a comparative degree of liking or preference.

Muchacho/a

Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
Пример: She's a real muchacha, always full of energy.
Забележка: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.

Pretty much

This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
Пример: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Забележка: It emphasizes the near completion of something, without being exact.

Much of a muchness

This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
Пример: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Забележка: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.

Much - Примери

I don't have much time.
Tôi không có nhiều thời gian.
How much does it cost?
Cái này giá bao nhiêu?
There is not much milk left.
Không còn nhiều sữa.
Thank you so much for your help.
Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự giúp đỡ của bạn.

Граматика на Much

Much - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: much
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): more
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): most
Прилагателно име (Adjective): much
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): more
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): most
Наречие (Adverb): much
Срички, Разделяне и Ударение
much съдържа 1 срички: much
Фонетична транскрипция: ˈməch
much , ˈməch (Червената сричка е ударена)

Much - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
much: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.