Речник
Английски - Виетнамски
Nor
nɔr
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
cũng không, không... cũng không, cũng chẳng
Значения на Nor на виетнамски
cũng không
Пример:
I don't like apples, nor do I like oranges.
Tôi không thích táo, cũng không thích cam.
She doesn't sing, nor does she dance.
Cô ấy không hát, cũng không nhảy.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to connect two negative statements.
Забележка: Used to emphasize that both statements are negative, often appearing in more formal writing or speech.
không... cũng không
Пример:
He neither finished his homework, nor did he study.
Anh ấy không hoàn thành bài tập về nhà, cũng không học.
They want neither coffee nor tea.
Họ không muốn cà phê cũng không muốn trà.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express a choice that excludes two options.
Забележка: Commonly used in both spoken and written language, especially when listing options.
cũng chẳng
Пример:
I can't go to the party, nor can I afford a gift.
Tôi không thể đi dự tiệc, cũng chẳng có tiền mua quà.
He doesn't understand the problem, nor does he care.
Anh ấy không hiểu vấn đề, cũng chẳng quan tâm.
Употреба: informalКонтекст: Used to convey a sense of resignation or indifference.
Забележка: This usage is more colloquial and can convey a stronger emotional tone.
Синоними на Nor
neither
Used to introduce the second element in a negative construction.
Пример: Neither John nor Mary wanted to go to the party.
Забележка: Similar in meaning to 'nor,' but 'neither' is often used to refer to two things or people.
not
Used to introduce a further negative statement.
Пример: He is not a doctor, nor is he a lawyer.
Забележка: While 'nor' is used in negative constructions to connect two negative alternatives, 'not' is used to negate a single statement.
no
Used to indicate a negative response or denial.
Пример: I have no interest in politics, nor do I follow the news.
Забележка: Similar to 'not,' 'no' is used to negate a statement but can also be used to express a lack of something.
Изрази и често срещани фрази на Nor
neither...nor
This phrase is used to indicate that two or more things are not happening or not true.
Пример: She neither eats meat nor dairy products.
Забележка: The usage of 'neither...nor' emphasizes the negative aspect of both options.
nor do I
This phrase is used to express agreement or to add a similar negative statement to what has been said.
Пример: I don't like seafood, nor do I enjoy spicy food.
Забележка: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.
nor does he
Similar to 'nor do I,' this phrase is used to show agreement or to add a negative statement about another person.
Пример: She doesn't like crowded places, nor does he.
Забележка: It is a formal or literary way of expressing agreement about a third person.
nor am I
This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about oneself.
Пример: I am not a fan of horror movies, nor am I interested in thrill rides.
Забележка: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.
nor was I
This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about a past situation involving oneself.
Пример: I wasn't informed about the meeting, nor was I invited.
Забележка: It is a more formal or literary way of expressing agreement about a past situation compared to 'me neither'.
nor should you
This phrase is used to give advice or to suggest that the listener should not do something.
Пример: I don't think you should go alone, nor should you underestimate the risks.
Забележка: It is a more formal or literary way of giving advice compared to 'you shouldn't'.
nor is it
This phrase is used to emphasize a negative or contrary point about a situation or statement.
Пример: The situation isn't as simple as it seems, nor is it easy to solve.
Забележка: It is a more formal or literary way of emphasizing a negative aspect compared to 'it isn't'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Nor
Ain't
Ain't is a contraction of 'am not', 'is not', 'are not', 'have not', or 'has not'. It is commonly used in informal spoken English.
Пример: I ain't going to the party, nor do I want to.
Забележка: Ain't is considered non-standard English and is generally avoided in formal writing.
Nuh-uh
Nuh-uh is a casual way to express disagreement or the negative form of 'yes'.
Пример: I'm not a fan of pineapple on pizza, nor am I a fan of olives.
Забележка: Nuh-uh is more informal and conversational compared to 'no'.
Nope
Nope is a casual and informal way of saying 'no'.
Пример: I haven't seen the movie yet, nor do I plan to watch it.
Забележка: Nope is less formal than 'no' and is often used in spoken language or informal writing.
Not gonna
Not gonna is a contraction of 'not going to'. It expresses future actions or intentions.
Пример: I'm not gonna be able to make it to the meeting, nor do I have any updates to share.
Забележка: Not gonna is colloquial and more informal compared to 'not going to'.
No way
No way is an informal expression used to show disbelief or strong disagreement.
Пример: I can't believe she said that, nor can I understand her reasoning.
Забележка: No way is more expressive and colloquial than saying 'no'.
Hell no
Hell no is a very emphatic and informal way of saying 'absolutely not'.
Пример: Hell no, I won't lend you my car, nor will I reconsider
Забележка: Hell no is much stronger and more forceful than just saying 'no'.
No dice
No dice is a slang term meaning 'no success or luck'.
Пример: I asked for a raise, but no dice, nor any recognition for my hard work.
Забележка: No dice is more informal and expressive than saying 'no luck' or 'no success'.
Nor - Примери
I don't like coffee nor tea.
Tôi không thích cà phê cũng như trà.
He didn't come, nor did he call.
Anh ấy không đến, cũng không gọi.
I will not accept this proposal, nor any other.
Tôi sẽ không chấp nhận đề xuất này, cũng như bất kỳ đề xuất nào khác.
Граматика на Nor
Nor - Съчинителен съюз (Coordinating conjunction) / Съчинителен съюз (Coordinating conjunction)
Лема: nor
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
nor съдържа 1 срички: nor
Фонетична транскрипция: nər
nor , nər (Червената сричка е ударена)
Nor - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
nor: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.