Речник
Английски - Виетнамски

Often

ˈɔf(t)ən
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

thường xuyên, hay, thỉnh thoảng, đôi khi

Значения на Often на виетнамски

thường xuyên

Пример:
I often go to the gym in the morning.
Tôi thường xuyên đến phòng tập gym vào buổi sáng.
She often visits her grandparents on weekends.
Cô ấy thường xuyên thăm ông bà vào cuối tuần.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe frequency of actions or events in everyday life.
Забележка: This is the most common meaning and is used in both spoken and written Vietnamese.

hay

Пример:
Do you often eat out?
Bạn hay ăn ngoài không?
He often jokes around during meetings.
Anh ấy hay đùa giỡn trong các cuộc họp.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations to indicate a habit or tendency.
Забележка: This meaning emphasizes a casual or habitual action, often with a slightly different nuance than 'thường xuyên'.

thỉnh thoảng

Пример:
I often go hiking, but I also enjoy relaxing at home.
Tôi thường xuyên đi leo núi, nhưng cũng thích thư giãn ở nhà.
They often travel, but sometimes they stay home.
Họ thường xuyên đi du lịch, nhưng thỉnh thoảng họ ở nhà.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate frequency but with a lesser degree than 'thường xuyên'.
Забележка: This usage conveys that something happens regularly but with breaks in between.

đôi khi

Пример:
I often forget to call my friends, but I do it sometimes.
Tôi thường quên gọi cho bạn bè, nhưng đôi khi tôi cũng làm vậy.
Even though I often work late, I take breaks occasionally.
Mặc dù tôi thường làm việc muộn, nhưng đôi khi tôi cũng nghỉ ngơi.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe occasional actions that happen from time to time.
Забележка: This meaning is used to indicate that something occurs, but not frequently, contrasting with 'thường xuyên'.

Синоними на Often

Изрази и често срещани фрази на Often

Frequently

Frequently means happening often or at short intervals.
Пример: She frequently visits her grandmother on weekends.
Забележка: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'

Regularly

Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
Пример: He goes to the gym regularly to stay fit.
Забележка: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'

Commonly

Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
Пример: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Забележка: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.

Repeatedly

Repeatedly means something happening over and over again.
Пример: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Забележка: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'

On a regular basis

On a regular basis means happening consistently and predictably.
Пример: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Забележка: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.

Time and again

Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
Пример: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Забележка: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.

Oftentimes

Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
Пример: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Забележка: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'

Всекидневни (сленгови) изрази на Often

All the time

This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
Пример: She goes to the gym all the time.
Забележка: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.

24/7

This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
Пример: They work 24/7 to meet their deadlines.
Забележка: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.

Round the clock

Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
Пример: Emergency services are available round the clock.
Забележка: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.

Day in, day out

This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
Пример: He works day in, day out to provide for his family.
Забележка: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.

Nonstop

Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
Пример: Their chatter at the party was nonstop.
Забележка: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.

Like there's no tomorrow

Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
Пример: They're spending money like there's no tomorrow.
Забележка: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.

On the regular

Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
Пример: He hits the gym on the regular.
Забележка: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.

Often - Примери

He often goes for long walks by himself.
Anh ấy thường đi dạo một mình.
It will need to be replaced often!
Nó sẽ cần được thay thế thường xuyên!
Often used as a silver or gold mining.
Thường được sử dụng như một ngành khai thác bạc hoặc vàng.

Граматика на Often

Often - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: often
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): oftener
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): oftenest
Прилагателно име (Adjective): often
Наречие (Adverb): often
Срички, Разделяне и Ударение
often съдържа 2 срички: of • ten
Фонетична транскрипция: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (Червената сричка е ударена)

Often - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
often: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.