Речник
Английски - Виетнамски

Perhaps

pərˈ(h)æps
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Có thể, Chắc có lẽ, Có thể là, Có lẽ

Значения на Perhaps на виетнамски

Có thể

Пример:
Perhaps it will rain tomorrow.
Có thể ngày mai sẽ mưa.
She is perhaps the best candidate for the job.
Cô ấy có thể là ứng viên tốt nhất cho công việc.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to express uncertainty or possibility in a statement.
Забележка: This is the most common meaning of 'perhaps' and can be used in both spoken and written English.

Chắc có lẽ

Пример:
Perhaps we should leave now.
Chắc có lẽ chúng ta nên đi ngay bây giờ.
He will perhaps join us later.
Chắc có lẽ anh ấy sẽ tham gia với chúng ta sau.
Употреба: InformalКонтекст: Used in casual conversations to suggest a possibility.
Забележка: Often used when the speaker is more uncertain about the outcome.

Có thể là

Пример:
Perhaps he forgot about the meeting.
Có thể là anh ấy quên cuộc họp.
Perhaps this is not the right time.
Có thể là đây không phải là thời gian thích hợp.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to introduce a suggestion or hypothesis.
Забележка: This meaning emphasizes the speaker's speculation regarding a situation.

Có lẽ

Пример:
Perhaps you could help me with this.
Có lẽ bạn có thể giúp tôi với việc này.
Perhaps I should ask someone else.
Có lẽ tôi nên hỏi người khác.
Употреба: InformalКонтекст: Used to make polite suggestions or requests.
Забележка: This is often used to soften a request or suggestion.

Синоними на Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Пример: There is potentially a solution to this problem.
Забележка: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Изрази и често срещани фрази на Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Пример: Maybe we should go to the movies tonight.
Забележка: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Пример: It's possibly going to rain later.
Забележка: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Пример: It could be a good idea to start early tomorrow.
Забележка: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Пример: It may be the case that she forgot to call.
Забележка: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Пример: In all likelihood, they won't arrive on time.
Забележка: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Пример: Conceivably, we could finish the project by next week.
Забележка: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Пример: It's possible that he already knows about the plan.
Забележка: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Пример: It's likely that they will choose the red option.
Забележка: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Всекидневни (сленгови) изрази на Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Пример: I think we should go to the park today. Maybe so.
Забележка: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Пример: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Забележка: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Пример: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Забележка: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Пример: Do you think she will come? Possibly so.
Забележка: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Пример: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Забележка: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Пример: Will they win the match? Chances are.
Забележка: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Пример: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Забележка: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Примери

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Có lẽ chúng ta nên chờ một chút nữa trước khi đưa ra quyết định.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Cô ấy có lẽ sẽ đến bữa tiệc, nhưng cô ấy vẫn chưa quyết định.
Perhaps it would be better to take a different route.
Có lẽ sẽ tốt hơn nếu đi một con đường khác.

Граматика на Perhaps

Perhaps - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: perhaps
Спрежения
Наречие (Adverb): perhaps
Срички, Разделяне и Ударение
perhaps съдържа 2 срички: per • haps
Фонетична транскрипция: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Червената сричка е ударена)

Perhaps - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
perhaps: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.