Речник
Английски - Виетнамски

Quality

ˈkwɑlədi
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Chất lượng, Đặc tính, Sự cao cấp, Phẩm chất

Значения на Quality на виетнамски

Chất lượng

Пример:
The quality of the product is excellent.
Chất lượng của sản phẩm rất tốt.
We need to improve the quality of our service.
Chúng ta cần cải thiện chất lượng dịch vụ của mình.
Употреба: FormalКонтекст: Used in discussions about products, services, or performance standards.
Забележка: Chất lượng is the most common translation and refers to the standard or degree of excellence of something.

Đặc tính

Пример:
This fabric has a unique quality that makes it durable.
Vải này có một đặc tính độc đáo khiến nó bền bỉ.
The quality of the air in this area is poor.
Đặc tính của không khí ở khu vực này kém.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when describing characteristics or features of something.
Забележка: Đặc tính can refer to inherent traits or characteristics, not just the standard of something.

Sự cao cấp

Пример:
This restaurant is known for its quality dining experience.
Nhà hàng này nổi tiếng với sự cao cấp trong trải nghiệm ẩm thực.
They sell quality goods that are often more expensive.
Họ bán hàng hóa cao cấp thường đắt hơn.
Употреба: FormalКонтекст: Used in marketing or when emphasizing luxury or premium products.
Забележка: Sự cao cấp emphasizes a status or rank of excellence, often associated with luxury.

Phẩm chất

Пример:
Honesty is a quality I admire.
Sự trung thực là một phẩm chất tôi ngưỡng mộ.
She has all the qualities of a great leader.
Cô ấy có tất cả phẩm chất của một nhà lãnh đạo vĩ đại.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when discussing personal traits, virtues, or attributes of people.
Забележка: Phẩm chất refers to moral or personal qualities, often used in a more subjective sense.

Синоними на Quality

characteristic

Characteristic refers to a distinguishing feature or quality that sets something apart.
Пример: One of the key characteristics of this product is its durability.
Забележка: Characteristic emphasizes a specific feature or trait of something, while quality is a broader term encompassing overall excellence or standard.

attribute

Attribute refers to a quality or characteristic inherent in a person or thing.
Пример: Her positive attitude is a valuable attribute in the workplace.
Забележка: Attribute is often used to describe inherent qualities or traits of a person or thing, while quality can refer to the overall standard or excellence.

trait

Trait refers to a distinguishing quality or characteristic of a person or thing.
Пример: One of his admirable traits is his honesty.
Забележка: Trait is commonly used to describe specific characteristics or qualities of an individual or thing, while quality is a more general term.

feature

Feature refers to a distinctive or prominent aspect of something.
Пример: The camera's standout feature is its high-resolution lens.
Забележка: Feature often highlights a specific aspect or element of a product or thing, whereas quality refers to the overall standard or excellence.

Изрази и често срещани фрази на Quality

Top quality

Refers to something of the highest quality or excellence.
Пример: This restaurant is known for serving top-quality food.
Забележка: Emphasizes the superior level of quality compared to just 'quality'.

Quality time

Refers to time spent in a meaningful and fulfilling way.
Пример: I cherish the quality time I spend with my family.
Забележка: Focuses on the value and enjoyment of the time rather than just its duration.

Quality control

Refers to processes and procedures used to maintain a desired level of quality.
Пример: The company has strict quality control measures in place to ensure product standards.
Забележка: Involves monitoring and managing quality standards, distinct from the general concept of quality.

High quality

Refers to something of superior or excellent quality.
Пример: Their products are known for being of consistently high quality.
Забележка: Indicates a level of quality that is above average or expected.

Quality time with someone

Refers to spending enjoyable and meaningful time with a specific person.
Пример: I love spending quality time with my best friend; it always makes me feel happy.
Забележка: Emphasizes the positive and fulfilling experience of spending time with a particular individual.

Всекидневни (сленгови) изрази на Quality

Top-notch

Top-notch means excellent or of the highest quality.
Пример: That restaurant serves top-notch food.
Забележка: This term is more colloquial and informal than simply saying 'quality'. It emphasizes that something is at the very top level of quality.

Grade-A

Grade-A refers to something of the best quality.
Пример: My new phone is definitely grade-A.
Забележка: This term is often used in a more casual or conversational setting to describe something exceptional.

A1

A1 means first-class or of the highest quality.
Пример: The service we received at the hotel was A1.
Забележка: This slang term originated from ship classification to indicate the best quality goods onboard. It conveys a sense of top-tier excellence.

Bangin'

Bangin' means very good or excellent.
Пример: That song is bangin'!
Забележка: This slang term is more informal and is commonly used in urban or youth culture to express enthusiasm or approval for something of high quality.

On point

On point means exactly as it should be; flawless or excellent.
Пример: Your presentation was on point.
Забележка: This term is often used in informal contexts to describe something that is of exceptional quality or perfectly executed.

Ace

Ace means excellent at something; very good.
Пример: He's an ace mechanic; he always fixes my car perfectly.
Забележка: This term is more playful and casual than 'quality'. It suggests someone is skilled or outstanding in a particular area.

Slick

Slick means stylish, cool, or impressive.
Пример: That new phone design is slick.
Забележка: This term can refer to something that is not only of high quality but also visually appealing or well-designed.

Quality - Примери

The quality of the product is excellent.
Chất lượng của sản phẩm là xuất sắc.
Honesty is a quality that I value in people.
Sự trung thực là một phẩm chất mà tôi trân trọng ở con người.
The value of this antique vase is priceless.
Giá trị của chiếc bình cổ này là vô giá.

Граматика на Quality

Quality - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: quality
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): qualities, quality
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): quality
Срички, Разделяне и Ударение
quality съдържа 3 срички: qual • i • ty
Фонетична транскрипция: ˈkwä-lə-tē
qual i ty , ˈkwä (Червената сричка е ударена)

Quality - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
quality: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.