Речник
Английски - Виетнамски
Read
rid
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
đọc, đọc hiểu, đọc thuộc, đọc lại, đọc lướt
Значения на Read на виетнамски
đọc
Пример:
I love to read books.
Tôi thích đọc sách.
Can you read this text?
Bạn có thể đọc đoạn văn này không?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations about literature, news, or any written material.
Забележка: This is the most common meaning and is used in various contexts related to consuming written content.
đọc hiểu
Пример:
It's important to read and understand the instructions.
Quan trọng là phải đọc và hiểu hướng dẫn.
She can read and comprehend complex texts.
Cô ấy có thể đọc và hiểu các văn bản phức tạp.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in academic or professional settings where comprehension is emphasized.
Забележка: This meaning highlights not just the act of reading, but also the understanding of the material.
đọc thuộc
Пример:
He can read the poem by heart.
Anh ấy có thể đọc thuộc bài thơ.
She read the speech from memory.
Cô ấy đọc bài phát biểu từ trí nhớ.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to memorizing text or reciting something without looking.
Забележка: This meaning emphasizes the ability to recall text verbatim.
đọc lại
Пример:
Please read this report again for clarity.
Xin hãy đọc lại báo cáo này để làm rõ.
I need to read the instructions again.
Tôi cần đọc lại hướng dẫn.
Употреба: informalКонтекст: Used when someone needs to revisit a text for better understanding or to catch errors.
Забележка: This is a common phrase in situations where clarification or thorough comprehension is needed.
đọc lướt
Пример:
I usually skim read articles to save time.
Tôi thường đọc lướt các bài viết để tiết kiệm thời gian.
He read through the document quickly.
Anh ấy đọc lướt qua tài liệu một cách nhanh chóng.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used when someone is reading quickly to get the gist without focusing on details.
Забележка: This term is useful for learners to understand different reading strategies.
Синоними на Read
peruse
To read or examine carefully and in detail.
Пример: I enjoy perusing through classic novels on the weekends.
Забележка: Peruse implies a more thorough and detailed reading compared to a casual read.
scan
To look over or read quickly but thoroughly.
Пример: I quickly scanned the article to find the relevant information.
Забележка: Scanning involves a rapid examination of text to locate specific information rather than reading every word.
skim
To read or glance through quickly or superficially.
Пример: She skimmed through the report to get an overview of its contents.
Забележка: Skimming involves reading quickly to get a general idea without delving into every detail.
perusal
The act of reading or examining something carefully.
Пример: After a quick perusal of the document, she identified the key points.
Забележка: Perusal refers to a careful examination or reading of a document or text.
Изрази и често срещани фрази на Read
Read between the lines
To understand or deduce a meaning that is implied but not explicitly stated.
Пример: She didn't say it directly, but I could read between the lines that she was unhappy.
Забележка: This phrase goes beyond the literal act of reading and refers to interpreting underlying meanings.
Read the room
To assess the mood or atmosphere of a situation to understand how to act or proceed.
Пример: Before making a joke, it's important to read the room and see if it's appropriate.
Забележка: While 'read' typically refers to understanding written text, this phrase refers to understanding social cues.
Read my lips
To emphasize the importance of what one is saying, often used for clarity or emphasis.
Пример: I've told you a hundred times, read my lips: I will not lend you any more money.
Забележка: This phrase is a direct instruction to pay attention and understand what is being communicated.
Read up on
To study or research a particular topic in order to gain knowledge or information.
Пример: Before the interview, I need to read up on the company's history.
Забележка: This phrase involves a deliberate effort to acquire knowledge through reading and studying.
Read someone like a book
To understand someone's thoughts, feelings, or intentions very easily or accurately.
Пример: After years of friendship, she could read him like a book and knew when something was wrong.
Забележка: This phrase implies a deep understanding of another person, akin to reading a book thoroughly.
Read into
To attach a specific meaning or interpretation to something, often more than what was intended.
Пример: Don't read too much into her comments; she was just making a casual observation.
Забележка: This phrase involves over-analyzing or misinterpreting a situation or statement.
Read the riot act
To strongly reprimand or scold someone for their actions or behavior.
Пример: The boss read the riot act to the employees after the project deadline was missed.
Забележка: This phrase implies a stern and forceful warning or criticism, similar to a formal declaration.
Всекидневни (сленгови) изрази на Read
Hit the books
To study or to start reading, typically in reference to academic material.
Пример: I have an exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
Забележка: The slang term 'hit the books' specifically refers to studying, whereas 'read' in its original form could encompass various types of reading.
Scan through
To quickly read or look through something without going into detail.
Пример: I'll just scan through the report quickly before the meeting.
Забележка: While 'read' involves a more comprehensive understanding, 'scan through' implies a quicker and more superficial reading.
Page-turner
A book that is so engaging or exciting that it compels the reader to keep turning the pages.
Пример: 'Gone Girl' is such a page-turner; I couldn't put it down.
Забележка: Using 'page-turner' emphasizes the captivating nature of the reading material, while 'read' simply refers to the act of reading.
Flip through
To casually skim or browse through the pages of a book, magazine, or document.
Пример: I like to flip through magazines at the doctor's office to pass the time.
Забележка: Flipping through something implies a more casual, non-linear reading approach compared to a structured reading that 'read' suggests.
Devour
To read something eagerly and quickly, usually because one finds it very interesting or enjoyable.
Пример: She devoured the new novel in just one weekend; it was that good.
Забележка: 'Devour' emphasizes the speed and enthusiasm with which someone reads, indicating a voracious appetite for the material, unlike the general term 'read'.
Dig into
To start reading something eagerly or with great interest.
Пример: I can't wait to dig into this new book I bought.
Забележка: 'Dig into' conveys a sense of enthusiasm and eagerness when beginning to read, whereas 'read' on its own may not carry the same level of anticipation or excitement.
Get lost in
To become deeply engrossed or absorbed in what one is reading.
Пример: I love to get lost in a good fantasy novel for hours.
Забележка: When someone 'gets lost in' a book, it implies a strong emotional or immersive connection, whereas 'read' does not inherently convey the same level of emotional involvement.
Read - Примери
I love to read books in my free time.
Tôi thích đọc sách trong thời gian rảnh.
She read the entire novel in one sitting.
Cô ấy đã đọc toàn bộ tiểu thuyết trong một lần ngồi.
The teacher asked the student to read the passage out loud.
Giáo viên đã yêu cầu học sinh đọc đoạn văn to lên.
Граматика на Read
Read - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: read
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): reads
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): read
Глагол, минало време (Verb, past tense): read
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): read
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): reading
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): reads
Глагол, основна форма (Verb, base form): read
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): read
Срички, Разделяне и Ударение
read съдържа 1 срички: read
Фонетична транскрипция: ˈrēd
read , ˈrēd (Червената сричка е ударена)
Read - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
read: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.