Речник
Английски - Виетнамски

Seek

sik
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

tìm kiếm, theo đuổi, yêu cầu, tìm hiểu

Значения на Seek на виетнамски

tìm kiếm

Пример:
I am seeking a new job.
Tôi đang tìm kiếm một công việc mới.
She seeks answers to her questions.
Cô ấy đang tìm kiếm câu trả lời cho những câu hỏi của mình.
Употреба: formal/informalКонтекст: General usage, often in the context of searching for something tangible or abstract.
Забележка: This is the most common meaning of 'seek' and can refer to looking for jobs, information, or answers.

theo đuổi

Пример:
He seeks happiness in his life.
Anh ấy theo đuổi hạnh phúc trong cuộc sống của mình.
They seek knowledge through education.
Họ theo đuổi kiến thức thông qua giáo dục.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in a more philosophical or aspirational context, often regarding goals or desires.
Забележка: This meaning emphasizes a deeper pursuit, not just the physical act of searching.

yêu cầu

Пример:
They seek assistance from their friends.
Họ yêu cầu sự trợ giúp từ bạn bè.
The committee seeks your input on the matter.
Ủy ban yêu cầu ý kiến của bạn về vấn đề này.
Употреба: formalКонтекст: Often used in contexts where help or input is requested, such as in meetings or formal communications.
Забележка: This meaning is more about requesting rather than searching.

tìm hiểu

Пример:
She seeks to understand different cultures.
Cô ấy tìm hiểu để hiểu các nền văn hóa khác nhau.
He seeks to learn more about history.
Anh ấy tìm hiểu để biết thêm về lịch sử.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when someone is attempting to gain knowledge or insight into a subject.
Забележка: This usage highlights a desire for learning rather than just searching.

Синоними на Seek

search

To search means to look for something or someone carefully and thoroughly.
Пример: She decided to search for a new job.
Забележка: Seek is more formal and general, while search implies a more focused and thorough effort.

hunt

To hunt means to actively look for something or someone, often with determination or persistence.
Пример: The detective had to hunt for clues to solve the mystery.
Забележка: Hunt is more intense and implies a sense of pursuit compared to seek.

pursue

To pursue means to follow or chase after something in order to achieve a goal.
Пример: She decided to pursue her passion for art.
Забележка: Pursue suggests a more active and determined effort compared to seek.

look for

To look for means to try to find something by searching or seeking.
Пример: I need to look for my keys before leaving the house.
Забележка: Look for is a more casual and everyday expression compared to seek.

Изрази и често срещани фрази на Seek

Seek out

To actively look for or search for something or someone, often with the intention of finding or discovering them.
Пример: She seeks out new challenges in her career.
Забележка: Adding 'out' emphasizes the action of actively searching or pursuing something.

Seek help

To ask for or request assistance or support from someone when needed.
Пример: If you're feeling overwhelmed, don't hesitate to seek help from a counselor.
Забележка: In this context, 'seek help' implies reaching out for aid or guidance from others.

Seek advice

To ask for or request guidance, suggestions, or recommendations from others, especially those with knowledge or expertise.
Пример: Before making a decision, it's wise to seek advice from someone experienced in the matter.
Забележка: Similar to 'seek help,' 'seek advice' involves seeking insights or recommendations from others.

Seek shelter

To look for a place of protection or safety, typically from danger, harsh weather, or other threats.
Пример: As the storm approached, the hikers sought shelter in a nearby cave.
Забележка: In this case, 'seek shelter' emphasizes the act of finding a secure place for protection.

Seek revenge

To try to retaliate against someone who has wronged you, often with the aim of inflicting harm or retribution.
Пример: Rather than seeking revenge, she chose to forgive and move on.
Забележка: Seeking revenge implies a desire to get back at someone for a perceived offense or injustice.

Seek approval

To look for acceptance, validation, or permission from others regarding one's actions, choices, or behavior.
Пример: Some individuals constantly seek approval from others to validate their self-worth.
Забележка: 'Seek approval' entails wanting recognition or validation from others for one's actions or decisions.

Seek vengeance

To pursue revenge or retribution, often in a violent or extreme manner, against those who have caused harm or wrongdoing.
Пример: The character in the movie sought vengeance for the murder of his family.
Забележка: 'Seek vengeance' suggests a strong desire for retaliation, often involving a quest for justice through force or retribution.

Всекидневни (сленгови) изрази на Seek

On the lookout

To be actively searching or seeking for something.
Пример: I'm on the lookout for a new job.
Забележка: Uses a more casual and informal language compared to 'seek'.

Hunt down

To search intensively and thoroughly for something.
Пример: We need to hunt down the best deal for our vacation.
Забележка: Conveys a sense of urgency and determination in the search.

Scouring

To search thoroughly or meticulously for something.
Пример: She's scouring the internet for rare collectibles.
Забележка: Implies a detailed and exhaustive search process.

Chase after

To pursue or seek something actively and persistently.
Пример: I've been chasing after that promotion for months.
Забележка: Conveys a sense of ongoing pursuit and effort in obtaining the desired goal.

Track down

To locate or find something after a search or pursuit.
Пример: We finally tracked down the missing keys in the living room.
Забележка: Emphasizes the process of following a trail or clues to find the target.

Prowl for

To search or look around in a predatory manner.
Пример: He's prowling for good deals at the mall.
Забележка: Creates a playful or adventurous tone in the search activity.

Fish for

To seek or attempt to elicit something indirectly through hints or actions.
Пример: She's fishing for compliments with that new haircut.
Забележка: Carries a connotation of seeking something through subtle or strategic means.

Seek - Примери

I seek knowledge and understanding.
Tôi tìm kiếm kiến thức và sự hiểu biết.
She is seeking a new job.
Cô ấy đang tìm kiếm một công việc mới.
They seek adventure and excitement.
Họ tìm kiếm sự phiêu lưu và sự hứng thú.

Граматика на Seek

Seek - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: seek
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): sought
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): sought
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): seeking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): seeks
Глагол, основна форма (Verb, base form): seek
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): seek
Срички, Разделяне и Ударение
seek съдържа 1 срички: seek
Фонетична транскрипция: ˈsēk
seek , ˈsēk (Червената сричка е ударена)

Seek - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
seek: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.