Речник
Английски - Виетнамски

Son

sən
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

con trai, cậu, hậu duệ

Значения на Son на виетнамски

con trai

Пример:
My son loves playing soccer.
Con trai tôi thích chơi bóng đá.
She has two sons and one daughter.
Cô ấy có hai con trai và một con gái.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to one's male child.
Забележка: This is the most common meaning and is used widely in both spoken and written Vietnamese.

cậu

Пример:
He is like a son to me.
Cậu ấy như một đứa con trai của tôi.
I consider him my son.
Tôi coi cậu ấy là con trai của mình.
Употреба: informalКонтекст: Used to express affection or closeness towards someone, often in a more casual or familial context.
Забележка: This term conveys a sense of familiarity and warmth.

hậu duệ

Пример:
He is the son of a famous family.
Anh ấy là hậu duệ của một gia đình nổi tiếng.
They are considered the sons of the revolution.
Họ được coi là hậu duệ của cuộc cách mạng.
Употреба: formalКонтекст: Often used in historical or cultural discussions to denote lineage or descent.
Забележка: This usage emphasizes heritage and legacy rather than a direct familial relationship.

Синоними на Son

child

A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Пример: He is a devoted father to his three children.
Забележка: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.

offspring

Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Пример: The pride of a lion consists of several offspring.
Забележка: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.

boy

A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Пример: The boy helped his father in the garden.
Забележка: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.

Изрази и често срещани фрази на Son

Like father, like son

This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Пример: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Забележка: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.

Son of a gun

This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Пример: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Забележка: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.

The prodigal son

This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Пример: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Забележка: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.

Son of a bitch

This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Пример: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Забележка: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.

Mama's boy

This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Пример: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Забележка: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.

Son of a preacher man

This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Пример: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Забележка: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.

Всекидневни (сленгови) изрази на Son

Sonny

A casual term used to address a younger male or boy
Пример: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Забележка: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'

Sunny

Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Пример: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Забележка: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'

Sona

A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Пример: My sona is coming home for the holidays!
Забележка: Similar to 'son' but more informal and loving

Sonshine

A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Пример: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Забележка: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy

Son up to sun down

An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Пример: I work from son up to sun down to provide for my family.
Забележка: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication

Sonenut

A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Пример: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Забележка: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast

Sonar

A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Пример: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Забележка: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception

Son - Примери

His son is studying abroad.
Con trai của anh ấy đang du học.
The boy is the youngest son in the family.
Cậu bé là con trai út trong gia đình.
Your son is very talented.
Con trai của bạn rất tài năng.

Граматика на Son

Son - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: son
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): sons
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): son
Срички, Разделяне и Ударение
son съдържа 1 срички: son
Фонетична транскрипция: ˈsən
son , ˈsən (Червената сричка е ударена)

Son - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
son: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.