Речник
Английски - Виетнамски

Them

ðɛm
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Họ, Chúng, Những người đó, Chúng nó

Значения на Them на виетнамски

Họ

Пример:
I saw them at the park.
Tôi đã thấy họ ở công viên.
Did you invite them to the party?
Bạn đã mời họ đến bữa tiệc chưa?
Употреба: InformalКонтекст: Used to refer to a group of people or individuals when the speaker does not want to specify who they are.
Забележка: In Vietnamese, 'họ' is commonly used to refer to third-person plural subjects.

Chúng

Пример:
They are my friends.
Chúng là bạn của tôi.
I don't know if they will come.
Tôi không biết chúng có đến không.
Употреба: InformalКонтекст: Often used in casual conversations to refer to a group of people, typically friends or peers.
Забележка: 'Chúng' can imply a more familiar or friendly context, often used among peers.

Những người đó

Пример:
What do you think about them?
Bạn nghĩ gì về những người đó?
I don't trust them.
Tôi không tin những người đó.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to a specific group of people in a more descriptive or formal manner.
Забележка: This phrase is more explicit and can be used when you want to specify or emphasize a particular group.

Chúng nó

Пример:
They are just kids.
Chúng nó chỉ là trẻ con.
I like how they play.
Tôi thích cách chúng nó chơi.
Употреба: InformalКонтекст: Often used to refer to children or animals, conveying a sense of familiarity.
Забележка: 'Chúng nó' is very casual and can sometimes carry a tone of endearment or condescension.

Синоними на Them

They

The pronoun 'they' is used to refer to a group of people or things different from the speaker and the listener.
Пример: They are going to the park.
Забележка: Similar in meaning to 'them', but 'they' is used as a subject pronoun while 'them' is an object pronoun.

Those

'Those' is a demonstrative pronoun used to refer to people or things that are physically distant from the speaker and the listener.
Пример: Those are my favorite books.
Забележка: While 'them' is a personal pronoun referring to people or things previously mentioned, 'those' is a demonstrative pronoun indicating specific objects or people.

Theirs

'Theirs' is a possessive pronoun that indicates ownership by a group of people previously mentioned.
Пример: The car is theirs.
Забележка: 'Theirs' indicates possession, unlike 'them' which is used to refer to objects or people without indicating ownership.

Изрази и често срещани фрази на Them

Give them the benefit of the doubt

To believe someone is innocent until proven guilty; to have a favorable opinion of someone without concrete evidence.
Пример: I know you don't trust them completely, but let's give them the benefit of the doubt.
Забележка: The focus is on giving a positive consideration to 'them' despite any doubts or suspicions.

Kill two birds with one stone

To accomplish two tasks with a single action or effort.
Пример: By attending the conference, we can meet with both clients. It's a great way to kill two birds with one stone.
Забележка: The idiom uses 'them' to refer to the tasks or objectives being addressed simultaneously.

Actions speak louder than words

What someone does is more important than what they say they will do.
Пример: Don't just say you'll help; show them. Remember, actions speak louder than words.
Забележка: The emphasis is on demonstrating through actions rather than just verbal promises or intentions.

All of them

Every single one; the entirety of a group.
Пример: I asked for volunteers, and all of them raised their hands.
Забележка: Here, 'them' refers to a specific group of people or objects, emphasizing completeness.

Count them on one hand

To be a very small number; to be easily counted.
Пример: The number of people who have climbed Mount Everest without oxygen can be counted on one hand.
Забележка: In this idiom, 'them' refers to a small, quantifiable group or amount.

Throw them off the scent

To divert someone's attention or mislead them.
Пример: We need to throw them off the scent so they don't discover our plan.
Забележка: This phrase uses 'them' to indicate the individuals whose attention needs to be misdirected.

Tell them off

To scold or reprimand someone strongly and angrily.
Пример: She really told them off for their rude behavior at the party.
Забележка: 'Them' here refers to the individuals being scolded or reprimanded.

Всекидневни (сленгови) изрази на Them

Them's fightin' words

This phrase is used to indicate someone has said something so offensive that it could lead to a physical altercation.
Пример: When he insulted her mother, she responded, 'Them's fightin' words!'
Забележка: The slang term 'Them's fightin' words' is a colloquial and informal way to convey strong disagreement or offense, as opposed to the more neutral and standard 'Those are fighting words.'

'Em

Shortened form of 'them', commonly used in spoken language for informal communications.
Пример: I saw 'em at the store yesterday.
Забележка: The slang term ''em' is a casual and abbreviated version of 'them', used to improve speed and efficiency of spoken communication.

Stick it to them

To take advantage of someone or cause them harm, often used in a competitive context.
Пример: He really stuck it to them in the debate last night.
Забележка: The slang term 'stick it to them' can imply a forceful or aggressive action towards 'them', compared to a more subtle or indirect approach.

Them apples

This phrase is used to challenge or provoke someone sarcastically after a situation has unfolded.
Пример: He thinks he's so smart, but can he solve this equation? How do you like them apples?
Забележка: The slang term 'them apples' is a humorous and colloquial way to ask someone how they feel about a specific outcome or circumstance.

Let them eat cake

An expression of indifference or disregard for the problems of others.
Пример: When told the peasants had no bread, the queen famously said, 'Let them eat cake.'
Забележка: The slang term 'let them eat cake' is a sarcastic and dismissive way of suggesting that someone should be satisfied with what they have, rather than addressing their actual needs.

Them's the breaks

An expression signifying acceptance of an unfortunate or unfair situation.
Пример: I know you're disappointed, but them's the breaks.
Забележка: The slang term 'them's the breaks' conveys resignation or acknowledgment of a negative circumstance, without seeking to change or improve it.

Them's facts

A statement emphasizing the truthfulness or irrefutability of a particular piece of information.
Пример: You can argue all you want, but them's facts.
Забележка: The slang term 'them's facts' serves to underscore the veracity or accuracy of a statement, often used in informal settings to settle disagreements.

Them - Примери

I love them.
Tôi yêu họ.
Can you see them?
Bạn có thấy họ không?
I bought them yesterday.
Tôi đã mua họ hôm qua.
Please give them to me.
Xin hãy đưa họ cho tôi.

Граматика на Them

Them - Местоимение (Pronoun) / Лично местоимение (Personal pronoun)
Лема: they
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
Them съдържа 1 срички: them
Фонетична транскрипция: (t͟h)əm
them , (t͟h)əm (Червената сричка е ударена)

Them - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Them: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.