Речник
Английски - Виетнамски
Think
θɪŋk
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Suy nghĩ, Cho rằng, Nghĩ ra, Nhớ lại, Tính toán
Значения на Think на виетнамски
Suy nghĩ
Пример:
I need to think about that decision.
Tôi cần suy nghĩ về quyết định đó.
She thinks deeply before making a choice.
Cô ấy suy nghĩ sâu sắc trước khi đưa ra lựa chọn.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual conversations and more serious discussions when considering options or decisions.
Забележка: This is the most common usage of 'think', referring to the mental process of considering or reasoning.
Cho rằng
Пример:
I think he is right.
Tôi cho rằng anh ấy đúng.
They think this plan will work.
Họ cho rằng kế hoạch này sẽ thành công.
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to express an opinion or belief about something.
Забележка: This meaning emphasizes the act of assuming or believing in something.
Nghĩ ra
Пример:
Can you think of a solution?
Bạn có thể nghĩ ra một giải pháp không?
I thought of a great idea for the project.
Tôi đã nghĩ ra một ý tưởng tuyệt vời cho dự án.
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used when generating ideas or solutions.
Забележка: This usage focuses on the creative aspect of thinking.
Nhớ lại
Пример:
I think I left my keys on the table.
Tôi nhớ lại rằng tôi đã để chìa khóa trên bàn.
Do you think we met before?
Bạn có nhớ rằng chúng ta đã gặp nhau trước đây không?
Употреба: InformalКонтекст: Used when recalling past experiences or memories.
Забележка: This meaning relates to the act of remembering something.
Tính toán
Пример:
I think we need to calculate the costs.
Tôi nghĩ rằng chúng ta cần tính toán chi phí.
You should think about the time it will take.
Bạn nên tính toán thời gian mà nó sẽ mất.
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts where logical reasoning or calculations are required.
Забележка: This meaning refers to the analytical aspect of thinking.
Синоними на Think
Believe
To have confidence in the truth, existence, or reliability of something, although without absolute proof.
Пример: I believe that he will come through for us.
Забележка: While 'think' involves forming thoughts or opinions, 'believe' adds an element of faith or conviction in the truth of something.
Consider
To think carefully about something before making a decision or opinion.
Пример: I consider him to be one of the most talented artists of our time.
Забележка: Unlike 'think,' 'consider' implies a more deliberate and thoughtful process of assessment or evaluation.
Contemplate
To think deeply or carefully about something.
Пример: She sat quietly, contemplating her next move.
Забележка: While 'think' is a general term for mental activity, 'contemplate' suggests a more focused and reflective type of thinking.
Ponder
To think about something carefully and for a long time.
Пример: I need some time to ponder over this decision.
Забележка: Similar to 'contemplate,' 'ponder' emphasizes a prolonged and thoughtful consideration of a matter.
Reflect
To think deeply or carefully about something.
Пример: I need some time to reflect on what you've said.
Забележка: While 'think' is a general term, 'reflect' often implies a more introspective or contemplative form of thinking.
Изрази и често срещани фрази на Think
Think outside the box
This means to think creatively, unconventionally, or from a different perspective.
Пример: To come up with innovative ideas, you need to think outside the box.
Забележка: The phrase 'think outside the box' implies thinking in a way that goes beyond traditional or expected methods, while 'think' on its own simply refers to the mental process of considering something.
Think on your feet
This means to think quickly and make decisions or respond to questions effectively in a fast-changing situation.
Пример: During the presentation, he had to think on his feet when the projector stopped working.
Забележка: While 'think' generally refers to the process of considering something, 'think on your feet' specifically emphasizes quick and adaptive thinking.
Think twice
This means to consider something carefully or to reconsider a decision before acting.
Пример: Before making a decision, it's important to think twice to avoid any regrets later.
Забележка: The phrase 'think twice' suggests a deeper level of consideration than just 'think', emphasizing the importance of careful thought before taking action.
Think tank
A think tank is a group or institution that generates ideas and conducts research on various topics.
Пример: The company set up a think tank to brainstorm solutions to the marketing challenges.
Забележка: While 'think' refers to the mental process of considering something, 'think tank' specifically denotes a group or organization focused on producing ideas and solutions.
Think big
This means to have ambitious or grand ideas and goals.
Пример: To achieve success, you need to think big and aim high.
Забележка: The phrase 'think big' encourages expansive and ambitious thinking, going beyond the scope of regular 'thinking' in terms of setting goals and aspirations.
Think on (or think about)
This means to consider or reflect on something.
Пример: I need some time to think on your proposal before giving you an answer.
Забележка: While 'think' alone refers to the mental process of considering something, adding 'on' or 'about' specifies what exactly is being thought about or considered.
Think alike
This means to have similar or identical thoughts, opinions, or attitudes.
Пример: Despite their differences, they often think alike when it comes to important issues.
Забележка: The phrase 'think alike' emphasizes the similarity or alignment in thinking between individuals, contrasting with the general act of thinking without specifying agreement.
Всекидневни (сленгови) изрази на Think
Put on your thinking cap
To actively engage your mind and think hard about something.
Пример: We need to put on our thinking caps for this brainstorming session.
Забележка: Utilizes the metaphor of wearing a cap to indicate focusing on thinking.
Get the wheels turning
To start thinking or generate ideas, often used at the beginning of a brainstorming session.
Пример: Let's get the wheels turning and come up with a solution.
Забележка: Redefines 'think' to metaphorically represent the process of starting to think or generate ideas.
Wrap your head around
To understand or make sense of something after thoughtful consideration.
Пример: It took me a while to wrap my head around the concept.
Забележка: Uses 'wrap your head around' to suggest a deeper level of understanding beyond just thinking.
Rack your brain
To make a great effort to think and remember something.
Пример: I've been racking my brain trying to remember where I put the keys.
Забележка: Intensifies 'thinking' by implying a strenuous mental effort to recall information.
Put some thought into
To consider carefully and think deeply about something before taking action.
Пример: She really put some thought into that presentation, it was impressive.
Забележка: Expands the idea of 'thinking' to encompass the act of careful consideration and planning.
Ponder over
To think about something carefully and deeply, often indicating a reflective or contemplative process.
Пример: I need some time to ponder over this decision before I make up my mind.
Забележка: Emphasizes a slow and deliberate process of thinking, suggesting a contemplative approach.
Think - Примери
I think it's going to rain tomorrow.
Tôi nghĩ rằng ngày mai sẽ mưa.
She thinks he is the best candidate for the job.
Cô ấy nghĩ rằng anh ấy là ứng cử viên tốt nhất cho công việc.
They don't think it's a good idea to go out tonight.
Họ không nghĩ rằng ra ngoài tối nay là một ý tưởng hay.
We thought the movie was really entertaining.
Chúng tôi đã nghĩ rằng bộ phim thật sự rất thú vị.
Граматика на Think
Think - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: think
Спрежения
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): think
Глагол, минало време (Verb, past tense): thought
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): thought
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): thinking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): thinks
Глагол, основна форма (Verb, base form): think
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): think
Срички, Разделяне и Ударение
Think съдържа 1 срички: think
Фонетична транскрипция: ˈthiŋk
think , ˈthiŋk (Червената сричка е ударена)
Think - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Think: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.