Речник
Английски - Виетнамски
Union
ˈjunjən
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Liên minh, Sự hợp nhất, Liên đoàn, Sự kết hợp, Tình trạng hôn nhân
Значения на Union на виетнамски
Liên minh
Пример:
The European Union promotes peace and cooperation.
Liên minh Châu Âu thúc đẩy hòa bình và hợp tác.
Many countries are part of the economic union.
Nhiều quốc gia là một phần của liên minh kinh tế.
Употреба: formalКонтекст: Used in political or economic discussions.
Забележка: Often refers to groups of countries or organizations that come together for a common purpose.
Sự hợp nhất
Пример:
The union of the two companies created a stronger business.
Sự hợp nhất của hai công ty đã tạo ra một doanh nghiệp mạnh mẽ hơn.
Their union was celebrated with a big ceremony.
Sự hợp nhất của họ đã được tổ chức với một buổi lễ lớn.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in business or social contexts.
Забележка: Refers to the act of merging or combining entities or groups.
Liên đoàn
Пример:
The teachers' union fights for better working conditions.
Liên đoàn giáo viên đấu tranh cho điều kiện làm việc tốt hơn.
He is a member of the student union at his university.
Anh ấy là thành viên của liên đoàn sinh viên tại trường đại học của mình.
Употреба: formalКонтекст: Used in labor or educational settings.
Забележка: Refers to an organization formed by members with a common goal, often related to rights and benefits.
Sự kết hợp
Пример:
The union of art and technology creates innovative designs.
Sự kết hợp giữa nghệ thuật và công nghệ tạo ra những thiết kế đổi mới.
The union of different cultures enriches society.
Sự kết hợp của các nền văn hóa khác nhau làm phong phú xã hội.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about creativity and collaboration.
Забележка: Emphasizes the blending of different elements to create something new.
Tình trạng hôn nhân
Пример:
Their union was blessed with two children.
Tình trạng hôn nhân của họ được ban phước với hai đứa trẻ.
Marriage is a union between two people.
Hôn nhân là một tình trạng hôn nhân giữa hai người.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in personal or family discussions.
Забележка: Specifically refers to the legal or social bond between married individuals.
Синоними на Union
association
An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Пример: The association of workers negotiated for better working conditions.
Забележка: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.
alliance
An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Пример: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Забележка: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.
coalition
A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Пример: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Забележка: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.
federation
A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Пример: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Забележка: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.
Изрази и често срещани фрази на Union
Labor union
A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Пример: The labor union negotiated for better working conditions.
Забележка: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'
Trade union
A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Пример: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Забележка: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.
Union dues
Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Пример: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Забележка: This term refers to the financial contributions made by members to the union.
Marriage union
A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Пример: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Забележка: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.
Unionize
To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Пример: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Забележка: It focuses on the action of forming or joining a union.
Union jack
The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Пример: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Забележка: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.
Union shop
A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Пример: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Забележка: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.
Всекидневни (сленгови) изрази на Union
Union Buster
A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Пример: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Забележка: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.
Union Card
A membership card issued by a labor union to its members.
Пример: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Забележка: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.
Union Bug
A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Пример: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Забележка: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.
Union Thug
A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Пример: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Забележка: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.
Unionization
The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Пример: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Забележка: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.
Union - Примери
Union membership has been declining in recent years.
Sự tham gia vào liên đoàn đã giảm trong những năm gần đây.
The merger will result in the union of two major companies.
Việc sáp nhập sẽ dẫn đến sự kết hợp của hai công ty lớn.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
Liên minh Châu Âu được thành lập để thúc đẩy hợp tác kinh tế và chính trị giữa các quốc gia thành viên.
Граматика на Union
Union - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: union
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): unions, union
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): union
Срички, Разделяне и Ударение
union съдържа 1 срички: union
Фонетична транскрипция: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (Червената сричка е ударена)
Union - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
union: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.