Речник
Английски - Китайски
Department
dəˈpɑrtmənt
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
部门, 系 (used in academic contexts), 部 (as in a government department), 部门 (in a general sense)
Значения на Department на китайски
部门
Пример:
The marketing department is responsible for advertising.
市场部门负责广告宣传。
She works in the finance department.
她在财务部门工作。
Употреба: formalКонтекст: Used in business, government, and organizational settings.
Забележка: 部门指的是一个组织或公司的特定分支,负责特定的任务或职能。
系 (used in academic contexts)
Пример:
He studies in the psychology department.
他在心理学系学习。
The chemistry department has a new lab.
化学系有一个新的实验室。
Употреба: formalКонтекст: Used in educational institutions.
Забележка: 系通常用来指大学或学院内的学科分支。
部 (as in a government department)
Пример:
The health department issued new regulations.
卫生部发布了新规定。
The education department is reviewing the curriculum.
教育部正在审查课程。
Употреба: formalКонтекст: Used in governmental contexts.
Забележка: 部通常指政府的某个职能机构。
部门 (in a general sense)
Пример:
We need to improve communication between departments.
我们需要改善部门之间的沟通。
Each department has its own budget.
每个部门都有自己的预算。
Употреба: formal/informalКонтекст: Can be used in various organizational contexts.
Забележка: 该词可以用于描述不同部门之间的关系及其职能。
Синоними на Department
division
A division is a distinct part or section of an organization that deals with specific tasks or functions.
Пример: The marketing division is responsible for promoting the company's products.
Забележка: Division often implies a more specialized or segmented area within an organization compared to a department.
section
A section refers to a distinct part or subdivision within an organization that focuses on particular activities or responsibilities.
Пример: The finance section handles budgeting and financial planning.
Забележка: Section is often used to describe a smaller or more specific unit within a larger organization.
branch
A branch is a separate location or office of an organization that operates independently but is still connected to the main entity.
Пример: The company opened a new branch in a different city to expand its operations.
Забележка: Branch typically refers to a physical location or office, while a department can encompass multiple functions within a single location.
Изрази и често срещани фрази на Department
Department store
A large retail store that offers a wide variety of goods organized into different departments such as clothing, electronics, and household items.
Пример: I need to buy a new dress, let's go to the department store.
Забележка: The term 'department store' specifically refers to a type of retail establishment with multiple specialized sections for different types of products.
Department head
The person who is in charge of a specific department within an organization or company.
Пример: The department head will be leading the meeting tomorrow.
Забележка: While 'department' generally refers to a distinct section or division within an organization, 'department head' specifically denotes the individual responsible for overseeing that section.
Departmentalize
To organize or divide something, such as work or tasks, into separate departments or categories.
Пример: It's important to departmentalize tasks to ensure efficiency.
Забележка: The verb 'departmentalize' involves the action of categorizing or dividing things into distinct departments, whereas 'department' itself refers to the section or division created by this process.
Departmental meeting
A meeting that involves members of a specific department within an organization to discuss matters relevant to their work.
Пример: Please make sure to attend the departmental meeting scheduled for Friday.
Забележка: The term 'departmental meeting' specifies a gathering focused on the activities and issues concerning a particular department, emphasizing the localized and specialized nature of the discussion.
Departmental budget
The financial plan that outlines the expected expenses and revenues for a specific department or division within an organization.
Пример: We need to review the departmental budget for the upcoming fiscal year.
Забележка: While 'department' indicates a distinct unit within an organization, 'departmental budget' refers to the financial plan specifically allocated to that unit.
Departmental policy
Rules, guidelines, or regulations established for a particular department within an organization to govern its operations and conduct.
Пример: It's crucial to adhere to the departmental policy regarding data protection.
Забележка: Unlike 'department' which denotes the organizational unit, 'departmental policy' refers to the specific rules and regulations designed for governing the activities within that unit.
Departmental structure
The organizational layout or hierarchy within a company that outlines the relationships and divisions between different departments.
Пример: The departmental structure of the company underwent significant changes after the merger.
Забележка: While 'department' refers to a specific division within an organization, 'departmental structure' encompasses the overall arrangement and relationships between these divisions.
Всекидневни (сленгови) изрази на Department
Dept
Abbreviation for department, commonly used in informal settings to refer to a specific section within an organization.
Пример: I work in the marketing dept.
Забележка: Informal abbreviation of the original word.
Div
Short for division or department, often used interchangeably with 'dept' to denote a particular area of work.
Пример: She's in the HR div.
Забележка: Informal shortening of either division or department in a casual context.
Sec
Derived from section, indicating a distinct part or area of an organization or company.
Пример: John is in the finance sec.
Забележка: Casual abbreviation for section within an entity.
Unit
Referring to a specialized division within a larger organization, often with a specific function or focus.
Пример: The sales unit is working on a new project.
Забележка: Commonly used to denote a distinct operational group within an organization.
Wing
Informal term that suggests a subsection or specialized area within a larger entity, similar to a department.
Пример: The marketing wing of the company is expanding.
Забележка: Conveys a sense of being a distinct part within a larger structure.
Sector
Denotes a distinct area of activity or specialization within an organization, often used in a business context.
Пример: The IT sector is hiring new staff.
Забележка: Commonly used to convey a specific industry or field within a broader organization or market.
Department - Примери
The marketing department is responsible for promoting the company's products.
市场部门负责推广公司的产品。
She works in the HR department.
她在人力资源部门工作。
The IT department is in charge of maintaining the company's computer systems.
信息技术部门负责维护公司的计算机系统。
Граматика на Department
Department - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: department
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): departments
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): department
Срички, Разделяне и Ударение
department съдържа 3 срички: de • part • ment
Фонетична транскрипция: di-ˈpärt-mənt
de part ment , di ˈpärt mənt (Червената сричка е ударена)
Department - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
department: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.