Речник
Английски - Китайски
Each
itʃ
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
每个, 各自的, 每当
Значения на Each на китайски
每个
Пример:
Each student must submit their homework by Friday.
每个学生必须在星期五前提交他们的作业。
Please take one cookie each.
请每人拿一个饼干。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to individual items or people in a group.
Забележка: Used to emphasize individuality within a group.
各自的
Пример:
Each has its own merits.
各自都有各自的优点。
They should follow their own interests in each case.
在每种情况下,他们应该追随各自的兴趣。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to denote that each item or person has a distinct quality or characteristic.
Забележка: Often used to highlight the differences between items or people.
每当
Пример:
Each time I visit, I learn something new.
每当我来访时,我都会学到新东西。
Each time it rains, the flowers bloom beautifully.
每当下雨时,花朵就会美丽地绽放。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a repeated action or occurrence.
Забележка: This sense of 'each' can imply a habitual action.
Синоними на Each
Every
Every is used to refer to all the members of a group individually.
Пример: Every student must submit their assignment by Friday.
Забележка: Every is more commonly used when referring to all members of a group individually, whereas each can also emphasize the individuality of members within a group.
Every single
Every single emphasizes the individuality of each member in a group.
Пример: Every single person in the room was amazed by the performance.
Забележка: Every single is more emphatic than each in highlighting the individuality of each member in a group.
Every one
Every one is used to emphasize that each individual in a group is included.
Пример: Every one of the students passed the exam.
Забележка: Every one is more emphatic than each in emphasizing the inclusion of each individual in a group.
Изрази и често срещани фрази на Each
Each and every
It emphasizes individual items or persons in a group, indicating a thorough consideration of each one.
Пример: I checked each and every item on the list.
Забележка: The addition of 'and every' intensifies the focus on individuality and completeness.
Each other
Refers to mutual actions or feelings between two or more people or things.
Пример: We need to respect and listen to each other.
Забележка: It highlights the reciprocal relationship between the subjects.
Each to their own
Indicates that people have different preferences or opinions, and it's acceptable for each person to choose what suits them best.
Пример: Some prefer tea, others coffee. Each to their own.
Забележка: It acknowledges and respects individual choices and differences.
Each way
Indicates a distance or direction that is applicable in both directions, to and from a point.
Пример: The road sign shows that the town is 5 miles each way.
Забележка: Specifies a distance in two opposite directions from a specific point.
Each time
Refers to every instance or occasion, emphasizing the repetition or frequency of an action.
Пример: Each time I visit the park, I discover something new.
Забележка: Highlights the regularity or occurrence of an action on every occasion.
Each day
Refers to every single day, indicating a daily occurrence or routine.
Пример: He reads a chapter of his favorite book each day.
Забележка: Specifies the frequency of an action happening daily.
Each and every one
Emphasizes the individuality and inclusivity of every person or thing in a group.
Пример: Each and every one of you has contributed to our success.
Забележка: Combines 'each' and 'every' to stress the importance of each individual in a collective group.
Всекидневни (сленгови) изрази на Each
Each and every one of them
This phrase emphasizes each individual out of a group. It is used to highlight the importance of considering every single item or person in a collection.
Пример: You must be proud of each and every one of them for their hard work.
Забележка: It is a more emphatic version of just saying 'each' or 'every one.'
Each one
Slang term often used to refer to individual items within a group. It highlights the treatment or consideration of items separately.
Пример: Please take each one and make sure it's properly labeled.
Забележка: It is a more casual and concise way to refer to each item individually.
Each and every person
Similar to 'each and every one of them,' this phrase emphasizes the individuality and contribution of each person in a group.
Пример: Each and every person in this room has contributed to the success of this event.
Забележка: It emphasizes the inclusivity and significance of every person involved.
Each person
Used to indicate individual responsibility within a group setting. It highlights the accountability of each individual.
Пример: Each person is responsible for cleaning up their own workspace.
Забележка: It is a straightforward way to address individuals within a group without added emphasis.
Each which
This informal term is used instead of 'each one' or 'each item' to refer to particular elements within a group.
Пример: He took his time examining each which of the artifacts in the museum.
Забележка: It is a more unique and possibly outdated expression compared to more commonly used alternatives.
Each stuff
Informal slang used to refer to various items or things individually within a collection.
Пример: Can you help me sort through each stuff in these boxes?
Забележка: It is a colloquial expression that may not be considered grammatically correct but is used in casual conversation.
Each - Примери
Each student has a textbook.
每个学生都有一本教科书。
I eat an apple each day.
我每天吃一个苹果。
Each team member must contribute to the project.
每个团队成员都必须为项目做出贡献。
She gave each child a piece of candy.
她给每个孩子一块糖果。
Граматика на Each
Each - Местоимение (Pronoun) / Определител (Determiner)
Лема: each
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
Each съдържа 1 срички: each
Фонетична транскрипция: ˈēch
each , ˈēch (Червената сричка е ударена)
Each - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Each: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.