Речник
Английски - Китайски
Expect
ɪkˈspɛkt
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
期待, 预期, 认为会发生, 要求
Значения на Expect на китайски
期待
Пример:
I expect to receive the package tomorrow.
我期待明天收到包裹。
We expect good weather for the picnic.
我们期待野餐时天气好。
Употреба: informalКонтекст: Common situations where someone anticipates an event or outcome.
Забележка: This usage conveys a sense of hope or desire for something to happen.
预期
Пример:
The company expects to increase sales this year.
公司预期今年销售会增加。
Analysts expect the economy to improve.
分析师预期经济会改善。
Употреба: formalКонтекст: Used in business, economics, or formal discussions regarding predictions.
Забележка: This term often implies a more calculated or analytical approach to anticipating outcomes.
认为会发生
Пример:
I expect you to finish your homework before dinner.
我认为你会在晚餐前完成作业。
She expects her friends to arrive on time.
她认为她的朋友会准时到达。
Употреба: informalКонтекст: Used in daily conversations when someone believes something is likely to happen.
Забележка: This meaning often carries an implicit assumption or belief about someone's actions.
要求
Пример:
The teacher expects students to be respectful.
老师要求学生要尊重他人。
Parents expect their children to behave well.
父母要求孩子们表现得体。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in situations where there is a standard or rule that needs to be followed.
Забележка: Implies a sense of obligation or duty associated with the expectations set.
Синоними на Expect
anticipate
To anticipate means to expect or foresee something happening and prepare for it.
Пример: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Забележка: Anticipate often implies a sense of readiness or preparation for what is expected.
await
To await means to wait for something to happen or someone to arrive.
Пример: We await your response to proceed further.
Забележка: Await is more formal and implies a passive state of waiting for something.
foresee
To foresee means to predict or see something coming before it actually happens.
Пример: The economist could foresee the impact of the new policy on the market.
Забележка: Foresee often implies a sense of prediction based on knowledge or intuition.
predict
To predict means to say or estimate that something will happen in the future.
Пример: The weather forecast predicted heavy rain for the weekend.
Забележка: Predict is often used in the context of making an educated guess or forecast based on evidence or data.
hope
To hope means to desire or wish for something to happen.
Пример: I hope you can make it to the party tomorrow.
Забележка: Hope is more about expressing a wish or desire rather than a firm expectation.
Изрази и често срещани фрази на Expect
Expect the unexpected
This phrase means to anticipate that something surprising or unforeseen may happen.
Пример: In life, it's always good to be prepared for the unexpected.
Забележка: This phrase emphasizes being prepared for unforeseen events beyond regular expectations.
Expect the worst
To anticipate or prepare for the worst possible outcome in a situation.
Пример: I always expect the worst so that I won't be disappointed.
Забележка: This phrase implies preparing mentally for negative outcomes rather than having positive expectations.
Expect the best
To have positive expectations and anticipate good outcomes.
Пример: I always expect the best from my students, and they usually rise to the occasion.
Забележка: This phrase emphasizes having a positive outlook and anticipating favorable results.
Expect the moon
To have unrealistic or excessively high expectations.
Пример: She always expects the moon from her employees, but they struggle to meet her high standards.
Забележка: This phrase implies expecting something that is beyond reasonable or achievable.
Expect a baby
To be pregnant and anticipating the birth of a child.
Пример: They are expecting a baby in the spring.
Забележка: This phrase specifically refers to the anticipation of a new addition to the family through pregnancy.
Expect the worst and hope for the best
To prepare for negative outcomes while still maintaining optimism for positive results.
Пример: Although the project is facing challenges, we are expecting the worst and hoping for the best.
Забележка: This phrase combines preparing for negative scenarios with maintaining a hopeful attitude towards positive outcomes.
As one would expect
Indicates that something happened as one might have predicted or expected.
Пример: As one would expect, the experienced chef prepared a delicious meal.
Забележка: This phrase is used to denote a situation unfolding in a predictable or expected manner.
Всекидневни (сленгови) изрази на Expect
Expect the Spanish Inquisition
This phrase humorously refers to expecting something unexpected or surprising, due to the unpredictability and severity associated with the Spanish Inquisition.
Пример: When I told her I had some news, she said don't tell her it's like expecting the Spanish Inquisition.
Забележка: It adds humor and exaggeration to the concept of expecting the unexpected.
Expect a miracle
This phrase implies that the desired outcome is unlikely to happen without divine intervention or an unlikely stroke of luck.
Пример: I don't know how we'll finish this project on time. We might need to expect a miracle.
Забележка: It suggests a sense of hope and reliance on extraordinary circumstances beyond normal expectations.
Don't count your chickens before they hatch
This phrase warns against assuming a positive result will occur before it actually has.
Пример: I know you're excited about your job interview, but don't count your chickens before they hatch.
Забележка: It emphasizes the importance of not prematurely expecting or depending on something uncertain.
Expecting too much
This phrase suggests that someone's expectations are unrealistic or overly high in a given situation.
Пример: I think you're expecting too much from a beginner. You need to be patient.
Забележка: It implies a critique of unrealistic expectations rather than a neutral sense of anticipation.
Expect the Spanish Armada
This phrase humorously refers to expecting something to happen that is extremely unlikely, based on a historical event known for its failure.
Пример: John never shows up on time, so expecting him to be early is like expecting the Spanish Armada.
Забележка: It injects humor into the idea of expecting something highly improbable.
Expect the unexpected like a ninja
This phrase suggests being prepared for surprises or unforeseen events in a stealthy, agile manner, akin to a ninja's skills.
Пример: Dealing with toddlers is like expecting the unexpected like a ninja; you have to be quick on your feet.
Забележка: It combines the idea of expecting the unexpected with the imagery of a ninja, emphasizing agility and resourcefulness.
Out of the blue
This phrase describes something happening unexpectedly or without warning.
Пример: I wasn't expecting her call, it came out of the blue.
Забележка: It highlights the sudden and surprising nature of an event, differentiating it from a typical expectation.
Expect - Примери
I expect you to be on time.
我希望你准时到达。
She expects to get a promotion soon.
她希望很快能升职。
We didn't expect the weather to be so bad.
我们没想到天气会这么糟糕。
Граматика на Expect
Expect - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: expect
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): expected
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): expecting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): expects
Глагол, основна форма (Verb, base form): expect
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): expect
Срички, Разделяне и Ударение
expect съдържа 2 срички: ex • pect
Фонетична транскрипция: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (Червената сричка е ударена)
Expect - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
expect: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.