Речник
Английски - Китайски

Feel

fil
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

感觉, 认为, 触摸, 情感

Значения на Feel на китайски

感觉

Пример:
I feel tired after a long day.
一天忙碌后,我感到疲惫。
Do you feel happy today?
你今天感觉快乐吗?
Употреба: informalКонтекст: Describing physical or emotional sensations.
Забележка: 这个意思通常用于描述身体或情感的状态。比如说,'感觉好'或'感觉不好'。

认为

Пример:
I feel that we should start the project now.
我认为我们应该现在开始这个项目。
He feels that this decision is wrong.
他觉得这个决定是错误的。
Употреба: formal/informalКонтекст: Expressing opinions or beliefs.
Забележка: 在这个用法中,'feel' 表达个人的看法或信念。通常后面会接从句。

触摸

Пример:
Feel the fabric to see if it's soft.
触摸这块布料,看看是否柔软。
Can you feel this object?
你能触碰到这个物体吗?
Употреба: informalКонтекст: Describing the action of touching or sensing something physically.
Забележка: 这个意思强调通过触觉来感知事物。可以用于物理接触的场合。

情感

Пример:
She has a deep feel for music.
她对音乐有很深的感受。
He has a good feel for the rhythm.
他对节奏的把握很好。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing an intuitive understanding or sensitivity to something.
Забележка: 在这个上下文中,'feel' 表达了对某种艺术形式的直觉和理解。

Синоними на Feel

Sense

To perceive or become aware of something through the senses.
Пример: I can sense a change in the atmosphere.
Забележка: Sensing is more about being aware through the senses rather than an emotional response.

Perceive

To become aware of, know, or identify through the senses.
Пример: She perceived a hint of sarcasm in his tone.
Забележка: Perceiving is more about understanding or identifying something through observation or intuition.

Experience

To undergo or live through an event or feeling.
Пример: I experienced a sense of joy when I saw her smile.
Забележка: Experiencing involves actively going through a situation or emotion rather than just perceiving it.

Suffer

To undergo or feel pain or distress.
Пример: He suffered a great deal of pain after the accident.
Забележка: Suffering implies enduring pain or hardship, often with a negative connotation.

Изрази и често срещани фрази на Feel

Feel free

This phrase means to not hesitate or be reluctant to do something.
Пример: Feel free to ask any questions if you have them.
Забележка: The phrase 'feel free' emphasizes the sense of being uninhibited or unrestricted in doing something.

Feel under the weather

To feel under the weather means to feel slightly unwell or not one's best.
Пример: I'm feeling a bit under the weather today, so I might not be very productive.
Забележка: This phrase is a figurative expression and does not directly refer to physical touch or sensation.

Feel like a fish out of water

To feel like a fish out of water means to feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Пример: In a new job, I often feel like a fish out of water until I get used to the routine.
Забележка: This idiom is a metaphorical expression and does not relate directly to physical touch or sensation.

Feel the pinch

To feel the pinch means to experience financial difficulty or hardship.
Пример: With the rise in prices, many families are starting to feel the pinch financially.
Забележка: This phrase is a metaphorical expression and does not involve physical touch or sensation.

Feel on top of the world

To feel on top of the world means to feel extremely happy or successful.
Пример: After receiving the promotion, she felt on top of the world.
Забележка: This phrase is a figurative expression and does not directly relate to physical touch or sensation.

Feel like a million bucks

To feel like a million bucks means to feel fantastic or in excellent health.
Пример: After a good night's sleep, I woke up feeling like a million bucks.
Забележка: This idiom is a figurative expression and does not directly involve physical touch or sensation.

Feel at home

To feel at home means to feel comfortable and relaxed in a particular place or situation.
Пример: The warm welcome made me instantly feel at home in their house.
Забележка: This phrase emphasizes the sense of ease and familiarity, rather than physical touch or sensation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Feel

Catch the feels

This slang term means to develop romantic feelings for someone.
Пример: She caught the feels for her coworker and now they're dating.
Забележка: It is a more informal way to express catching feelings or developing romantic interest.

In my feels

To be deeply emotional or in a state of heightened sensitivity.
Пример: After watching that movie, I was deep in my feels.
Забележка: It emphasizes being emotionally vulnerable or affected.

Feels

Short for feelings, often used to describe intensely emotional reactions.
Пример: That song always gives me the feels.
Забележка: It is a more colloquial way to refer to emotions or emotional responses.

Feelsbadman

Expresses sympathy or support for someone who is feeling down or disappointed.
Пример: I failed my exam, feelsbadman.
Забележка: It is internet slang often used in meme culture to convey empathy.

Feelsbad

Indicates the sensation of feeling bad or experiencing negative emotions.
Пример: She broke up with him, that must feel feelsbad.
Забележка: It is a more informal way to describe feeling unhappy or regretful.

Vibing

To be in a harmonious or enjoyable state, often associated with a positive emotional experience.
Пример: I'm really vibing with this new music.
Забележка: It suggests being in tune with a particular vibe or feeling.

Feels trip

Refers to an emotional experience that elicits strong feelings or nostalgia.
Пример: That movie was a real feels trip, I cried through the entire thing.
Забележка: It combines the idea of feelings and a journey or experience causing emotional reactions.

Feel - Примери

I have a strange feeling about this place
我对这个地方有一种奇怪的感觉
She expressed her feelings through her artwork.
她通过她的艺术作品表达了她的感受。
He couldn't hide the disappointment and hurt in his feelings.
他无法掩饰内心的失望和伤痛。

Граматика на Feel

Feel - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: feel
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): felt
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): felt
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): feeling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): feels
Глагол, основна форма (Verb, base form): feel
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): feel
Срички, Разделяне и Ударение
Feel съдържа 1 срички: feel
Фонетична транскрипция: ˈfēl
feel , ˈfēl (Червената сричка е ударена)

Feel - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Feel: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.