Речник
Английски - Китайски
Follow
ˈfɑloʊ
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
跟随, 遵循, 追踪, 关注, 理解
Значения на Follow на китайски
跟随
Пример:
I will follow you to the store.
我会跟随你去商店。
The dog followed its owner closely.
狗紧紧跟随它的主人。
Употреба: informalКонтекст: Used in general situations when someone or something is physically trailing behind another.
Забележка: This meaning emphasizes physical movement behind someone or something.
遵循
Пример:
You should follow the instructions carefully.
你应该仔细遵循说明。
He follows the rules of the game.
他遵循游戏规则。
Употреба: formalКонтекст: Used in situations where rules, guidelines, or instructions are being adhered to.
Забележка: This meaning implies compliance with established protocols or guidelines.
追踪
Пример:
The detective followed the suspect's movements.
侦探追踪了嫌疑人的行动。
I will follow the progress of the project.
我会追踪项目的进展。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts where monitoring or tracking is involved.
Забележка: This meaning can apply to both physical movements and abstract concepts like projects or events.
关注
Пример:
I follow several wildlife photographers on Instagram.
我在Instagram上关注了几位野生动物摄影师。
He follows the latest news closely.
他密切关注最新消息。
Употреба: informalКонтекст: Used in social media and information consumption contexts.
Забележка: This meaning is often used in the context of social media, where 'following' accounts is common.
理解
Пример:
Did you follow what I said?
你理解我说的话了吗?
It's hard to follow the lecture without notes.
没有笔记很难理解这节课。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in educational or communicative contexts to indicate comprehension.
Забележка: This meaning emphasizes the ability to understand or grasp information.
Синоними на Follow
pursue
To pursue something means to actively work towards achieving or obtaining it.
Пример: She pursued her dreams of becoming a doctor.
Забележка: Pursue implies a more proactive approach compared to simply following.
trail
To trail means to follow someone or something secretly or discreetly.
Пример: The detective trailed the suspect through the city streets.
Забележка: Trail often implies following someone while trying to remain unnoticed.
chase
To chase means to run after someone or something in order to catch them.
Пример: The dog chased the squirrel up the tree.
Забележка: Chase implies a more energetic and active pursuit, often involving speed.
shadow
To shadow someone means to follow and watch them closely, especially for protection or surveillance.
Пример: The bodyguard shadowed the celebrity wherever she went.
Забележка: Shadowing involves closely monitoring someone's movements and actions, often for a specific purpose.
Изрази и често срещани фрази на Follow
Follow up
To take further action or check on something that was started earlier.
Пример: I need to follow up with the client to get more details.
Забележка: The term 'follow up' adds the idea of continued action after an initial interaction or event.
Follow through
To complete a task or promise that one has made.
Пример: It's important to follow through on your promises.
Забележка: Unlike 'follow,' 'follow through' emphasizes the completion of an action or commitment.
Follow suit
To imitate or emulate what others have done.
Пример: After the successful launch of the new product, other companies may follow suit.
Забележка: This phrase implies mimicking or copying actions, rather than just observing or monitoring.
Follow your nose
To navigate or find your way based on intuition or instinct.
Пример: Just keep walking straight and follow your nose; you'll reach the bakery.
Забележка: It suggests relying on one's instincts or senses to guide oneself, rather than a literal act of following.
Follow the crowd
To do what everyone else is doing or to conform to popular opinion.
Пример: She decided to follow the crowd and attend the concert.
Забележка: This phrase implies going along with the majority or group behavior, rather than making individual choices.
Follow in someone's footsteps
To do the same thing as someone else, especially a family member or role model.
Пример: As a doctor, she followed in her mother's footsteps and pursued a career in medicine.
Забележка: It signifies taking a similar path or career trajectory as someone else, rather than simply observing or trailing behind.
Follow the leader
To imitate the actions or movements of a leader or someone in charge.
Пример: The children played a game of follow the leader, taking turns leading the group.
Забележка: In this context, 'follow' implies directly copying or mimicking the actions of a designated leader.
Всекидневни (сленгови) изрази на Follow
Follow me
This term is used to indicate that someone should come along with the speaker or do as the speaker is doing.
Пример: Let's head to the store. Follow me!
Забележка: It is a more casual and direct way of asking someone to accompany you or mimic your actions.
Follow-up
In spoken language, 'follow-up' is often used to refer to checking back in with someone after an initial interaction or to provide further information.
Пример: I'll follow-up with you next week to see how the project is going.
Забележка: While 'follow-up' is a more formal term, it is commonly used in spoken language to refer to subsequent actions or communication.
Follow you
When someone says 'Can I follow you?' it usually means they want to understand or imitate the other person's actions or thought process.
Пример: I don't understand this math problem. Can I follow you?
Забележка: This can refer to mimicking someone's approach or seeking guidance, usually in a more informal setting.
Follow on
Used to continue a discussion or expand on a previous point, often in a conversation or presentation.
Пример: That was a great point you made. I'd like to follow on from that.
Забележка: It implies building upon or enhancing something already said, typically in a verbal exchange.
Follow the story
To 'follow the story' means to continue to watch or read a narrative (e.g., TV show, book, movie) to see how it unfolds.
Пример: I watched the first few episodes of the new series. I can't wait to follow the story.
Забележка: It denotes ongoing engagement with a plot or sequence of events, indicating interest in a progressing storyline.
Follow back
Refers to the action of reciprocating a 'follow' on social media platforms by following the person who followed you.
Пример: I liked your photos. Can you follow me back on social media?
Забележка: This term is specific to social media interactions and involves mutual online connections.
Follow on from
Indicates that something will happen or be done as a result of a previous action or decision.
Пример: The new policy will follow on from the changes we made last year.
Забележка: It implies a direct sequence or consequence stemming from what has occurred before.
Follow - Примери
I always follow the latest news about technology.
我总是关注最新的科技新闻。
She has a lot of followers on Instagram.
她在Instagram上有很多粉丝。
The hiker followed the trail through the forest.
徒步旅行者沿着森林小径行走。
Граматика на Follow
Follow - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: follow
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): followed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): following
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): follows
Глагол, основна форма (Verb, base form): follow
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): follow
Срички, Разделяне и Ударение
follow съдържа 2 срички: fol • low
Фонетична транскрипция: ˈfä-(ˌ)lō
fol low , ˈfä (ˌ)lō (Червената сричка е ударена)
Follow - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
follow: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.