Речник
Английски - Китайски

Force

fɔrs
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

力, 力量, 武力, 强迫, 力量的运用

Значения на Force на китайски

Пример:
The force of gravity pulls objects towards the Earth.
重力的力量将物体拉向地球。
She pushed the door with all her force.
她用尽全力推开了门。
Употреба: formalКонтекст: Physics, mechanics, and general discussions about strength or energy.
Забележка: 在物理学中,'力'通常指作用于物体的推或拉的能力。

力量

Пример:
He showed great force in his argument.
他在论点中表现出了很大的力量。
The team needs to gather more force to win the championship.
球队需要聚集更多的力量才能赢得冠军。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about influence or intensity, whether physical or metaphorical.
Забележка: '力量'可以用来描述体力、影响力或精神力量。

武力

Пример:
The country used military force to protect its borders.
该国动用武力保护其边界。
They called for an end to the use of force in the conflict.
他们呼吁在冲突中停止使用武力。
Употреба: formalКонтекст: Political and military discussions, particularly in relation to conflict and defense.
Забележка: '武力'通常指军事力量或武装力量。

强迫

Пример:
He used force to make her comply.
他用强迫的方式让她服从。
Forcing someone to do something against their will is wrong.
强迫某人做违背其意愿的事情是错误的。
Употреба: formal/informalКонтекст: Discussions about coercion, consent, and personal freedom.
Забележка: '强迫'常用于描述通过施加压力或威胁而使某人做某事的行为。

力量的运用

Пример:
The force of the storm was unprecedented this year.
今年风暴的力量前所未有。
You must learn how to control your force during training.
你必须学会如何在训练中控制自己的力量。
Употреба: formalКонтекст: Used in various contexts including sports, natural phenomena, and personal development.
Забележка: '力量的运用'可以指在不同场合下对力量的有效控制和应用。

Синоними на Force

coerce

To coerce means to persuade someone to do something by using force or threats.
Пример: The dictator coerced the citizens into obeying his commands.
Забележка: While 'force' can imply physical strength or power, 'coerce' specifically involves using pressure or threats to make someone do something.

compel

To compel means to force or drive someone to do something.
Пример: The evidence compelled the jury to reach a guilty verdict.
Забележка: Similar to 'force,' but 'compel' often implies a sense of necessity or inevitability in the action being taken.

pressure

To pressure means to try to make someone do something by using influence, arguments, or threats.
Пример: The company pressured its employees to work overtime without pay.
Забележка: While 'force' can be more direct, 'pressure' involves exerting influence or persuasion to achieve a desired outcome.

drive

To drive means to force or urge someone to take action or achieve a goal.
Пример: His ambition and determination drove him to succeed against all odds.
Забележка: While 'force' can imply physical strength, 'drive' often conveys a sense of motivation or determination.

Изрази и често срещани фрази на Force

by force

Using physical strength or violence to achieve something forcefully.
Пример: The police entered the building by force to arrest the suspect.
Забележка: The original word 'force' refers to strength, power, or influence, while 'by force' specifically implies using physical strength or violence.

force of nature

Refers to a natural phenomenon or event that is powerful and uncontrollable.
Пример: The hurricane was a force of nature that caused widespread destruction.
Забележка: While 'force' can refer to strength or power in general, 'force of nature' specifically refers to natural phenomena.

force majeure

An unforeseeable circumstance that prevents someone from fulfilling a contract.
Пример: The concert was canceled due to a force majeure event, a severe storm.
Забележка: Unlike 'force' which can refer to physical strength, 'force majeure' pertains to legal or contractual obligations.

force someone's hand

To compel someone to take action or make a decision sooner than intended.
Пример: The leaked information forced the company's hand to release a statement.
Забележка: 'Force someone's hand' involves influencing someone's decision-making, not just physical strength as in 'force'.

forceful argument

An argument that is strong, persuasive, and assertive.
Пример: She presented a forceful argument in favor of the new policy.
Забележка: 'Forceful' describes the quality of the argument, emphasizing its strength and persuasiveness, not just the concept of 'force'.

force the issue

To push for a decision or resolution on a particular matter.
Пример: The CEO decided to force the issue and address the problem head-on.
Забележка: 'Force the issue' focuses on pushing for a resolution or decision, rather than physical strength or power.

force of habit

Reflexive behavior done without thinking due to repetition and routine.
Пример: Even though he quit smoking, he still reaches for a cigarette out of force of habit.
Забележка: While 'force' typically refers to strength or power, 'force of habit' highlights habitual actions that are almost automatic.

brute force

Using sheer strength or power, often in a clumsy or unrefined manner.
Пример: They tried to open the lock with brute force, but it wouldn't budge.
Забележка: 'Brute force' emphasizes using raw strength without finesse, unlike 'force' which can imply more strategic or controlled application of strength.

Всекидневни (сленгови) изрази на Force

Forceful

In spoken language, 'forceful' is often used to describe someone who is assertive or dominant in their behavior or viewpoint.
Пример: He has a forceful personality that commands attention.
Забележка: The term 'forceful' emphasizes the strength or intensity of someone's actions or attitude.

Force-fed

'Force-fed' is an informal term used to describe a situation where information is given or imposed forcefully and excessively.
Пример: I was force-fed information about the new project during the meeting.
Забележка: It is a figurative use of the term 'force' to describe overwhelming or unwanted input.

Forced hand

When someone's hand is forced in a situation, they are compelled to take action or make a choice because they have no other viable options.
Пример: The circumstances forced her hand, and she had to make a decision.
Забележка: This phrase implies that external factors or events have influenced someone's decision-making.

Force down

To 'force down' something means to eat or drink quickly or with difficulty, often because of lack of time or appetite.
Пример: I had to force down my breakfast quickly before leaving for work.
Забележка: It conveys the idea of consuming something despite reluctance or discomfort.

Forcibly

'Forcibly' is an adverb indicating that an action was carried out using physical force or coercion.
Пример: The police removed the protestors from the building forcibly.
Забележка: It emphasizes the manner in which an action is performed with a focus on coercion or physical intervention.

Forcer

A 'forcer' is someone who uses their influence, power, or persuasive skills to ensure a particular outcome or result in a situation.
Пример: He's known as the office forcer because he always gets his way in meetings.
Забележка: It denotes a person who actively exerts pressure or influence to achieve a desired outcome.

Force-fit

To 'force-fit' something is to adapt or fit it into a situation or context in a way that is unnatural, inappropriate, or unsuitable.
Пример: They tried to force-fit a solution that didn't suit the problem at hand.
Забележка: It conveys the idea of imposing something forcefully into a situation without proper consideration or compatibility.

Force - Примери

The force of the wind was so strong that it knocked over the trees.
风的量如此强大,以至于将树木吹倒。
The police used force to break up the protest.
警方使用武驱散抗议活动。
She felt a force pushing her towards the edge of the cliff.
她感到有一种量将她推向悬崖的边缘。

Граматика на Force

Force - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: force
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): forces, force
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): force
Глагол, минало време (Verb, past tense): forced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): forcing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): forces
Глагол, основна форма (Verb, base form): force
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): force
Срички, Разделяне и Ударение
force съдържа 1 срички: force
Фонетична транскрипция: ˈfȯrs
force , ˈfȯrs (Червената сричка е ударена)

Force - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
force: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.