Речник
Английски - Китайски
Further
ˈfərðər
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
进一步的, 更远的, 更进一步, 此外
Значения на Further на китайски
进一步的
Пример:
We need to discuss this issue further.
我们需要进一步讨论这个问题。
Can you provide further details?
你能提供进一步的细节吗?
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions, reports, or any context requiring additional information.
Забележка: This meaning emphasizes the need for more information or progress in a situation.
更远的
Пример:
I walked further down the road.
我沿着道路走得更远。
The hotel is further away than I thought.
这个酒店比我想的更远。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation about distance or travel.
Забележка: This meaning refers to physical distance and is often used interchangeably with 'farther'.
更进一步
Пример:
We have furthered our knowledge through research.
通过研究,我们进一步加深了知识。
They aim to further their careers.
他们的目标是进一步发展自己的职业。
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, professional, or developmental contexts.
Забележка: This meaning indicates advancing in progress or improving a situation.
此外
Пример:
Further, we will need to consider the budget.
此外,我们还需要考虑预算。
Further, it is important to adhere to the guidelines.
此外,遵守指导方针是很重要的。
Употреба: formalКонтекст: Used in writing or formal speech to introduce additional points.
Забележка: This meaning is used to add information or points in a discussion.
Синоними на Further
moreover
Moreover is used to introduce a new piece of information that strengthens or supports the previous point.
Пример: Moreover, the results of the experiment indicate a clear pattern.
Забележка: Moreover is similar to furthermore but may imply a stronger connection between points.
additionally
Additionally is used to introduce another point or factor that is related to the topic being discussed.
Пример: Additionally, we should consider the impact on the environment.
Забележка: Additionally is a more neutral and versatile term that can be used in various contexts.
besides
Besides is used to introduce an alternative point or reason that complements the main topic.
Пример: Besides, there are other options we can explore.
Забележка: Besides can also imply an aspect that is not directly related to the main topic.
in addition
In addition is used to introduce something extra or supplementary to what has already been mentioned.
Пример: In addition to the main course, we offer a variety of desserts.
Забележка: In addition is more straightforward and direct compared to further, indicating an increase or addition.
Изрази и често срещани фрази на Further
furthermore
Furthermore is used to introduce additional information or arguments that support the previous statement.
Пример: Furthermore, I would like to add that we need to consider the budget constraints.
Забележка: It emphasizes the addition of more information or reasons to support a point.
further afield
To explore further afield means to search or look beyond the current or nearby options or locations.
Пример: Let's explore options further afield if we can't find what we need in this area.
Забележка: It indicates expanding the search or exploration beyond the immediate vicinity.
go further
To go further means to make progress or achieve more in a particular endeavor.
Пример: If we invest in better equipment, it will help us go further in our business.
Забележка: It suggests making advancements or achieving greater success.
nothing could be further from the truth
This phrase is used to emphasize that what has been said is completely false or incorrect.
Пример: She claimed I was lying, but nothing could be further from the truth.
Забележка: It highlights the extreme contrast between what was said and the actual truth.
push further
To push further means to make extra effort or work harder to achieve a goal or target.
Пример: Let's push further and see if we can meet the project deadline ahead of schedule.
Забележка: It denotes exerting additional effort beyond the current level to reach a goal faster or more effectively.
take it a step further
To take it a step further means to extend or enhance something by adding more to it.
Пример: We have a good plan in place, but let's take it a step further and include a backup option.
Забележка: It implies moving beyond the current level of planning or action to improve or expand the original idea.
further to that
Further to that is used to introduce additional information or details following a previous statement.
Пример: The manager discussed the new policy changes, and further to that, she mentioned upcoming training sessions.
Забележка: It signals the continuation of the discussion with more related information or updates.
Всекидневни (сленгови) изрази на Further
Furthest thing from
Used to emphasize a considerable distance or difference from a particular idea or situation.
Пример: That behavior is the furthest thing from acceptable.
Забележка: Emphasizes distance or difference rather than progress or advancement.
Farther out
Refers to a greater distance, often used spatially or metaphorically.
Пример: The beach gets quieter the farther out you walk.
Забележка: Indicates a greater distance in a more casual or colloquial manner.
Farther along
Expresses progress made in a certain situation or endeavor.
Пример: She is farther along in her career than I am.
Забележка: Shows advancement or progress rather than simply moving a greater distance.
Further down the road
Refers to addressing something in the future or at a later point in time.
Пример: We can discuss that issue further down the road.
Забележка: Indicates a postponement or delay rather than immediate action.
Go any further
Expresses reaching a limit or inability to continue without additional support or resources.
Пример: I can't go any further with this project without more information.
Забележка: Highlights reaching a point of restriction or constraint rather than making progress.
Further back
Refers to exploring a more distant point in the past or a historical context.
Пример: Let's look further back in time to understand the origins of this tradition.
Забележка: Suggests looking at a more distant past rather than simply moving back in time.
Far and away
Used to emphasize a clear distinction or superiority compared to others.
Пример: She is far and away the best player on the team.
Забележка: Emphasizes a significant lead or superiority rather than just being ahead.
Further - Примери
Further information is needed to make a decision.
需要进一步的信息来做出决定。
We will discuss this matter further at the next meeting.
我们将在下次会议上进一步讨论这个问题。
Further to our conversation yesterday, I have some additional questions.
关于我们昨天的谈话,我有一些额外的问题。
Граматика на Further
Further - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: far
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): farther, further
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): farthest, furthest
Прилагателно име (Adjective): far
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): further, farther
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): farthest, furthest
Наречие (Adverb): far
Срички, Разделяне и Ударение
further съдържа 2 срички: fur • ther
Фонетична транскрипция: ˈfər-t͟hər
fur ther , ˈfər t͟hər (Червената сричка е ударена)
Further - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
further: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.