Речник
Английски - Китайски
Important
ɪmˈpɔrtnt
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
重要的, 关键的, 显著的, 重大的
Значения на Important на китайски
重要的
Пример:
Education is important for personal development.
教育对个人发展是重要的。
It's important to stay hydrated during summer.
在夏天保持水分是很重要的。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal settings to emphasize significance.
Забележка: This is the most common usage of 'important', indicating something of great value or significance.
关键的
Пример:
This decision is crucially important for our future.
这个决定对我们的未来是关键的。
Finding a good mentor is important for career advancement.
找到一个好的导师对职业发展是关键的。
Употреба: formalКонтекст: Often used in professional or academic contexts to indicate critical importance.
Забележка: '关键的' conveys a sense of criticality, often used in situations where failure to act could lead to serious consequences.
显著的
Пример:
There was an important improvement in his health.
他的健康状况有了显著的改善。
The findings of the study are important for understanding climate change.
这项研究的发现对理解气候变化显著重要。
Употреба: formalКонтекст: Used in scientific, academic, or technical discussions to highlight notable significance.
Забележка: This meaning emphasizes noticeable impact or significance, often used in research or analytical contexts.
重大的
Пример:
The signing of the treaty was an important milestone.
签署条约是一个重大的里程碑。
This is an important moment in our history.
这是我们历史上的一个重大时刻。
Употреба: formalКонтекст: Typically used in historical or significant events to denote substantial importance.
Забележка: '重大的' can often imply that something has lasting implications or significance in a broader context.
Синоними на Important
Изрази и често срещани фрази на Important
crucial
Crucial means extremely important or necessary for achieving a specific result.
Пример: Proper planning is crucial for the success of this project.
Забележка: It emphasizes the critical nature of something and is often used in situations where failure is not an option.
vital
Vital means absolutely necessary or essential.
Пример: Regular exercise is vital for maintaining good health.
Забележка: It stresses the importance of something for the overall well-being or success of a situation.
significant
Significant means important or notable in effect or meaning.
Пример: The new policy had a significant impact on our sales figures.
Забележка: It highlights the noteworthy or meaningful aspect of something rather than just its general importance.
paramount
Paramount means more important than anything else; supreme.
Пример: Safety is paramount in any construction project.
Забележка: It conveys the idea of utmost importance or priority, often used in contexts where nothing else can take precedence.
critical
Critical means of vital importance; crucial.
Пример: Timely decision-making is critical in emergency situations.
Забележка: It suggests that the situation is at a critical juncture where the outcome depends on the importance of the action taken.
pivotal
Pivotal means of crucial importance in relation to the development or success of something else.
Пример: The CEO's speech was pivotal in shaping the company's future direction.
Забележка: It implies that the specific action or event is central or essential to the outcome or progress of a larger process or situation.
essential
Essential means absolutely necessary; extremely important.
Пример: Good communication skills are essential for effective teamwork.
Забележка: It stresses the indispensable nature of something for a particular purpose or goal.
Всекидневни (сленгови) изрази на Important
key
In slang, 'key' is used to emphasize the importance or essential nature of something.
Пример: Attention to detail is key in this project.
Забележка: The term 'key' is more informal and colloquial than 'important'.
major
When something is 'major', it is of significant importance or influence.
Пример: Getting enough rest is major for your overall health.
Забележка: While 'important' can be general, 'major' implies a higher level of significance.
key player
A person who plays a crucial role or holds significant importance in a situation.
Пример: As the lead designer, Mary is a key player in the success of the project.
Забележка: This term specifically refers to a person's importance, distinguishing it from the general term 'important'.
big deal
Something that is very important or significant.
Пример: Winning that award is a really big deal for her career.
Забележка: While 'important' is a broad term, 'big deal' implies a sense of excitement or significant impact.
imperative
Expressing the urgent nature or necessity of something.
Пример: It's imperative that we meet the deadline for this project.
Забележка: 'Imperative' conveys a sense of urgency beyond just importance.
hot topic
A subject that is currently of great interest or importance.
Пример: The issue of climate change is a hot topic in today's society.
Забележка: 'Hot topic' refers to a subject that is widely discussed or debated, adding a layer of relevance to its importance.
Important - Примери
It is important to wear a mask during the pandemic.
在疫情期间佩戴口罩是重要的。
The meeting with the CEO was an important event for the company.
与首席执行官的会议对公司来说是一个重要的事件。
The accident had important consequences for the victim's health.
这起事故对受害者的健康产生了重要的影响。
Граматика на Important
Important - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: important
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): important
Срички, Разделяне и Ударение
important съдържа 3 срички: im • por • tant
Фонетична транскрипция: im-ˈpȯr-tᵊnt
im por tant , im ˈpȯr tᵊnt (Червената сричка е ударена)
Important - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
important: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.