Речник
Английски - Китайски
Links
lɪŋks
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
链接, 联系, 链环, 高尔夫球场的草地
Значения на Links на китайски
链接
Пример:
You can find more information in the links provided.
您可以在提供的链接中找到更多信息。
Please check the links in the email.
请查看邮件中的链接。
Употреба: formalКонтекст: Used in digital communication, such as emails, websites, or documents.
Забележка: In a digital context, 'links' refers to hyperlinks that direct users to other web pages or resources.
联系
Пример:
I have strong links with my hometown.
我与我的家乡有着紧密的联系。
They have established links with several international organizations.
他们与几个国际组织建立了联系。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in social or professional contexts to describe relationships or connections.
Забележка: This meaning can be used in various contexts, including personal relationships, business connections, and networking.
链环
Пример:
The links of the chain are very strong.
链子的链环非常坚固。
She wore a necklace made of gold links.
她戴着一条由金链环制成的项链。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about physical chains, jewelry, or machinery.
Забележка: This meaning refers to the physical links in a chain, which can be made of various materials.
高尔夫球场的草地
Пример:
He played a round of golf on the links.
他在高尔夫球场的草地上打了一轮高尔夫。
The links are known for their challenging holes.
这个高尔夫球场的草地以其挑战性的洞而闻名。
Употреба: informalКонтекст: Used specifically in the context of golf.
Забележка: In golf terminology, 'links' refers to a type of golf course that is typically located on coastal land, characterized by sandy soil and few trees.
Синоними на Links
Connections
Connections refer to the relationships or associations between different elements.
Пример: The connections between different concepts are crucial for understanding the topic.
Забележка: While 'links' often implies a direct connection, 'connections' can encompass a broader range of relationships.
Relations
Relations indicate the way in which things are connected or related to each other.
Пример: The relations between the characters in the novel are complex and intriguing.
Забележка: Similar to 'connections,' 'relations' can imply a more intricate or nuanced connection.
Ties
Ties suggest a bond or connection between people, groups, or things.
Пример: Family ties are important for maintaining a sense of belonging.
Забележка: While 'links' can be more general, 'ties' often conveys a stronger emotional or historical connection.
Bonds
Bonds signify strong connections or relationships between individuals or entities.
Пример: The bonds of friendship can withstand challenges and hardships.
Забележка: Compared to 'links,' 'bonds' typically imply a deeper, more enduring connection.
Изрази и често срещани фрази на Links
Chain links
Refers to the individual connected parts of a chain.
Пример: The chain links were strong and sturdy.
Забележка: Focuses on the individual parts of a chain rather than the whole chain itself.
Missing link
Refers to a hypothetical extinct form of animal that is believed to be a transitional form between different stages of evolution.
Пример: The fossil was considered the missing link in human evolution.
Забележка: Used metaphorically to signify a crucial connection or element that is absent.
In the chain of command
Refers to the hierarchical structure of authority within an organization.
Пример: Decisions come from the top in the chain of command.
Забележка: Focuses on the order and levels of authority rather than physical chain links.
Link up
Means to meet up or connect with someone.
Пример: Let's link up after work for a coffee.
Забележка: Used informally to suggest meeting or connecting with someone.
Weak link
Refers to the person or thing that is the most vulnerable or unreliable in a group.
Пример: His lack of attention to detail made him the weak link in the team.
Забележка: Highlights the vulnerability or unreliability of a specific element within a group.
Hyperlink
Refers to a highlighted word or image on a webpage that, when clicked, directs the user to another webpage or section.
Пример: Click on the hyperlink to visit the website.
Забележка: Specifically refers to a digital connection between webpages, distinct from physical chain links.
Link in the chain
Refers to each person or element in a process that is necessary for the overall success.
Пример: Each employee is a vital link in the chain of production.
Забележка: Emphasizes the importance of each individual part in a process or system.
Всекидневни (сленгови) изрази на Links
On the links
Used to refer to a golf course, especially a traditional coastal golf course in Scotland, as many early golf courses were located on sandy linksland.
Пример: I'm heading out to play some golf on the links this afternoon.
Забележка: The term 'links' originally refers to the sandy undulating ground found near the sea, but in slang, it specifically refers to a golf course.
Link sausage
A type of sausage that is typically made with ground meat stuffed into casings that are twisted at intervals to create individual links.
Пример: I prefer having link sausages for breakfast instead of patties.
Забележка: The original word 'link' refers to a connection or a ring-shaped object, while in this slang term, it refers to a specific type of sausage.
Sausage link
Similar to 'link sausage,' it refers to a single portion or piece of sausage that has been divided from a larger chain.
Пример: Could you pass me another sausage link, please?
Забележка: Although the term 'link' is retained in the slang, it specifically refers to a single piece or portion of a sausage in this context.
Linkology
A playful or informal term to describe the study or analysis of connections, links, or relationships between different elements.
Пример: You should read up on linkology if you want to understand the correlation between these two phenomena.
Забележка: While 'link' typically denotes a physical connection, in this slang term, it is used figuratively to imply a study or analysis of relationships.
Link-bait
Content, often controversial or sensational, created with the primary purpose of generating clicks and backlinks from other websites.
Пример: The post was intentionally designed as link-bait to attract more traffic to the website.
Забележка: In standard usage, 'link' refers to a connection or association, while in this slang term, it pertains to content designed to attract links and drive traffic.
Links - Примери
I always click on links to find interesting articles.
我总是点击链接来寻找有趣的文章。
She sent me the links to the photos from our vacation.
她把我们度假时的照片链接发给我了。
The website has a lot of broken links that need to be fixed.
这个网站有很多需要修复的坏链接。
He shared the links to his favorite songs with me.
他把他最喜欢的歌曲链接分享给我。
Граматика на Links
Links - Съществително (Noun) / Съществително име, множествено число (Noun, plural)
Лема: link
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): links
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): link
Глагол, минало време (Verb, past tense): linked
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): linking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): links
Глагол, основна форма (Verb, base form): link
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): link
Срички, Разделяне и Ударение
Links съдържа 1 срички: links
Фонетична транскрипция: ˈliŋ(k)s
links , ˈliŋ(k)s (Червената сричка е ударена)
Links - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Links: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.