Речник
Английски - Китайски

Model

ˈmɑdl
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

模型, 模范, 模特, 范本, 模式

Значения на Model на китайски

模型

Пример:
The architect created a scale model of the building.
建筑师制作了这栋建筑的缩尺模型。
He used a 3D model to visualize the design.
他使用了3D模型来可视化设计。
Употреба: formalКонтекст: Used in technical, educational, or artistic contexts to refer to a representation of an object, often used in design and architecture.
Забележка: 模型可以是物理的(如建筑模型)或数字的(如计算机生成的模型)。

模范

Пример:
She is a model student, always helping others.
她是一个模范学生,总是帮助别人。
This program serves as a model for future initiatives.
这个项目作为未来倡议的模范。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe someone or something that serves as an example to be emulated.
Забележка: 模范通常指在某一方面表现出色的人或事物。

模特

Пример:
The model walked down the runway wearing a stunning dress.
模特穿着一条华丽的裙子走下了T台。
She has worked as a model for several fashion brands.
她为几个时尚品牌做过模特。
Употреба: informalКонтекст: Used in the fashion industry to refer to a person who poses for artists or displays clothing.
Забележка: 模特通常是指在时装表演、广告或摄影中展示服装或产品的人。

范本

Пример:
This document serves as a model for future agreements.
这个文件作为未来协议的范本。
They provided a model for how to conduct the research.
他们提供了进行研究的范本。
Употреба: formalКонтекст: Used in legal, academic, or professional contexts to refer to a standard example or template.
Забележка: 范本通常是可以被模仿或参考的标准文档或格式。

模式

Пример:
We need to establish a model for data analysis.
我们需要建立一个数据分析的模式。
The model of behavior in this study shows interesting trends.
本研究中的行为模式显示出有趣的趋势。
Употреба: formalКонтекст: Used in scientific, technical, or analytical contexts to refer to a theoretical framework or approach.
Забележка: 模式通常是用于描述、解释或预测现象的框架或结构。

Синоними на Model

prototype

A prototype is an original or preliminary model of something, often used for testing or demonstration purposes.
Пример: The company developed a prototype of the new car model.
Забележка: Prototype specifically refers to an initial design or version of a product or object.

example

An example is a particular instance or case that represents a larger group or concept.
Пример: She set a good example for the rest of the team to follow.
Забележка: Example is more general and can refer to a wide range of instances, not necessarily a physical model.

pattern

A pattern is a model or template used for creating or replicating something.
Пример: The dressmaker used a pattern to create the new dress design.
Забележка: Pattern is often used in the context of design or replication rather than a physical representation.

template

A template is a pre-designed format or layout that serves as a model for creating something similar.
Пример: The template for the website layout was easy to customize.
Забележка: Template is commonly used in digital or design contexts for creating consistent outputs.

framework

A framework is a basic structure or model that provides support for something more complex.
Пример: The framework of the new building was designed to be earthquake-resistant.
Забележка: Framework often refers to a skeletal structure or system that provides a basis for further development.

Изрази и често срещани фрази на Model

role model

A person whose behavior, example, or success is emulated by others, especially by younger people.
Пример: She looks up to her older sister as a role model for success.
Забележка: While a 'model' can refer to an object or person used as a standard for imitation or comparison, a 'role model' specifically denotes a person serving as an example for others to follow.

model student

A student who sets a good example in terms of behavior, academics, and attitude.
Пример: He is always well-prepared for class and eager to learn; a true model student.
Забележка: In this context, 'model' is used to describe a student who exemplifies positive qualities and attitudes, setting a standard for others to emulate.

model citizen

A person who abides by the laws, contributes positively to society, and sets a good example for others.
Пример: She volunteers regularly, pays her taxes on time, and is actively involved in the community—a true model citizen.
Забележка: Similar to 'model student,' 'model citizen' refers to an individual who exemplifies good behavior and civic responsibility.

role modeling

The act of demonstrating desirable behavior, values, or skills for others to observe and learn from.
Пример: The teacher emphasized the importance of role modeling positive behavior for the younger students.
Забележка: While 'modeling' alone can refer to the act of representing something, 'role modeling' specifically involves setting an example for others to follow.

modeling behavior

Demonstrating specific actions or attitudes to influence others' behavior or attitudes in a positive way.
Пример: The parents focused on modeling behavior that promotes kindness and empathy in their children.
Забележка: Similar to 'role modeling,' 'modeling behavior' involves actively showcasing desired traits for others to emulate.

model agency

A business that represents fashion models and works to secure modeling jobs and opportunities for them.
Пример: She signed with a top model agency in New York to pursue her dream of becoming a professional model.
Забележка: While 'model' can refer to a person or thing serving as a standard of excellence, a 'model agency' specifically deals with representing and promoting fashion models.

model behavior

Behaving in a way that is considered exemplary, well-mannered, and socially acceptable.
Пример: The students exhibited model behavior during the field trip, impressing their teachers with their maturity and respect.
Забележка: In this context, 'model behavior' refers to exemplary conduct that others can look up to and strive to emulate.

Всекидневни (сленгови) изрази на Model

eye candy

Refers to someone or something visually appealing or attractive.
Пример: She's definitely eye candy at the fashion show today.
Забележка: The focus is on physical attractiveness rather than professional modeling.

arm candy

Refers to a person, often a romantic partner, who serves as a fashionable or attractive accessory.
Пример: He showed up with his new arm candy to the party.
Забележка: Similar to eye candy, but specifically implies a relationship or companionship.

catwalk

Refers to the elevated platform or runway where models strut and showcase fashion.
Пример: She owned the catwalk with her confident walk and style.
Забележка: While 'model' may refer to the person, 'catwalk' specifically refers to the runway itself.

stunner

Describes someone or something as stunningly attractive or impressive.
Пример: That new model in the ad is a real stunner.
Забележка: Emphasizes the impact of beauty or impressiveness rather than the actual work of modeling.

hottie

A slang term for an attractive or physically appealing person.
Пример: The agency just signed a new hottie for their upcoming campaign.
Забележка: Focuses on physical attractiveness rather than professional modeling skills.

head-turner

Describes something or someone that garners attention or catches people's eyes.
Пример: Her outfit was such a head-turner at the event.
Забележка: Highlights the ability to attract attention or admiration rather than specifically being a model.

looker

Refers to an attractive or appealing person.
Пример: He's such a looker in that suit.
Забележка: Focuses on physical appearance rather than modeling as a profession.

Model - Примери

The company is looking for a new model for their advertising campaign.
公司正在寻找一个新的模特来进行他们的广告活动。
This dress is a perfect example of the latest fashion model.
这件裙子是最新时尚模特的完美例子。
The museum has a collection of ancient models of buildings and machines.
博物馆收藏了一些古代建筑和机器的模型

Граматика на Model

Model - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: model
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): models
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): model
Глагол, минало време (Verb, past tense): modeled, modelled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): modeling, modelling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): models
Глагол, основна форма (Verb, base form): model
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): model
Срички, Разделяне и Ударение
model съдържа 2 срички: mod • el
Фонетична транскрипция: ˈmä-dᵊl
mod el , ˈmä dᵊl (Червената сричка е ударена)

Model - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
model: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.