Речник
Английски - Китайски
Needs
nidz
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
需要, 必要, 必需品, 需求, 需要做
Значения на Needs на китайски
需要
Пример:
I need some water.
我需要一些水。
She needs help with her homework.
她需要帮助做作业。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations when expressing a requirement or desire.
Забележка: This meaning emphasizes personal requirements or desires, often related to basic needs or assistance.
必要
Пример:
It is necessary to study for the exam.
为考试学习是必要的。
We need to follow the rules.
我们需要遵守规则。
Употреба: formalКонтекст: Used in more formal or academic contexts to express necessity or obligation.
Забележка: This usage highlights the importance of something being essential or required.
必需品
Пример:
Food and water are basic needs for survival.
食物和水是生存的基本必需品。
The charity focuses on providing basic needs to the homeless.
这个慈善机构专注于为无家可归者提供基本必需品。
Употреба: formal/informalКонтекст: Often used in discussions about social issues, welfare, and basic human rights.
Забележка: This refers to essential items or conditions required for living, often in humanitarian contexts.
需求
Пример:
There is a high demand for skilled workers.
对熟练工人的需求很高。
The market needs more innovative products.
市场需要更多创新产品。
Употреба: formalКонтекст: Used in business, economics, or marketing contexts to discuss the demand for goods or services.
Забележка: This meaning relates to economic and market conditions, indicating a need that arises from consumers.
需要做
Пример:
I need to finish my project by tomorrow.
我需要在明天之前完成我的项目。
They need to clean the house before the guests arrive.
他们需要在客人到来之前打扫房子。
Употреба: informalКонтекст: Used in personal or casual contexts when discussing tasks or actions that must be completed.
Забележка: This usage emphasizes actions that are required to achieve a goal or meet a deadline.
Синоними на Needs
requirements
Requirements refer to things that are necessary or mandatory.
Пример: The job has certain requirements that applicants must meet.
Забележка: Needs are things that are essential, while requirements are specific conditions that must be fulfilled.
necessities
Necessities are things that are indispensable or essential.
Пример: Food, water, and shelter are basic necessities for survival.
Забележка: Needs are general requirements for well-being, while necessities are fundamental items or conditions required for existence.
demands
Demands are things that are required or expected.
Пример: The demands of the project were challenging but achievable.
Забележка: Needs are essential desires or requirements, while demands can also imply expectations or pressures placed on someone.
Изрази и често срещани фрази на Needs
In need of
This phrase is used to indicate that someone requires something or is lacking something essential.
Пример: She is in need of some financial assistance to pay her rent.
Забележка: The phrase 'in need of' specifically highlights the requirement or lack of something, while 'needs' is a more general term for requirements.
A need for
This phrase is used to express a necessity or requirement for something.
Пример: There is a need for more research in this area to fully understand the problem.
Забележка: Similar to 'in need of,' 'a need for' emphasizes the necessity or requirement more explicitly.
If need be
This phrase means if it is necessary or required.
Пример: I'll wait here for you to finish your work, and if need be, we can go together.
Забележка: It emphasizes the condition of necessity or requirement more directly than just saying 'if necessary.'
To be in dire need of
This phrase indicates an extreme or urgent requirement for something.
Пример: The community is in dire need of basic amenities like clean water and electricity.
Забележка: It emphasizes the critical or urgent nature of the requirement, going beyond a simple need.
Meet someone's needs
This phrase means to fulfill or satisfy someone's requirements or desires.
Пример: Our goal is to provide services that meet the needs of our customers.
Забележка: It specifically focuses on fulfilling or satisfying requirements, going beyond just acknowledging needs.
Beyond someone's needs
This phrase means exceeding or surpassing what is necessary or required by someone.
Пример: The new car has features that go beyond my needs; I just wanted a reliable vehicle for commuting.
Забележка: It indicates going above and beyond what is essential or required, surpassing mere needs.
Cater to someone's needs
This phrase means to provide specifically for someone's requirements or desires.
Пример: As a hotel, our aim is to cater to the needs of our guests and provide exceptional service.
Забележка: It highlights the act of providing for someone's needs in a personalized or attentive manner.
Всекидневни (сленгови) изрази на Needs
gotta have
A casual way of expressing a strong need or requirement for something.
Пример: I gotta have my morning coffee to function properly.
Забележка: Less formal than saying 'I need'.
craving
Describing a strong desire or need for a specific thing or activity.
Пример: I'm craving some ice cream right now.
Забележка: Emphasizes a strong desire over a simple need.
itch for
Feeling a strong urge or desire for something, often exciting or adventurous.
Пример: I have an itch for some adventure this weekend.
Забележка: Conveys a more specific and intense desire compared to a general need.
must-have
An essential item or thing that is considered necessary.
Пример: For this upcoming trip, sunglasses are a must-have.
Забележка: Highlights the importance and necessity of the item more than simply saying it is needed.
yearning for
Expressing a deep longing or strong desire for something.
Пример: She's yearning for some time off to relax and unwind.
Забележка: Conveys a more emotional and heartfelt need compared to a standard need.
in the mood for
Feeling a specific desire or inclination towards something at a particular time.
Пример: I'm in the mood for pizza tonight, how about you?
Забележка: Reflects a temporary and situational need or want based on current feelings or preferences.
obsession with
Stating a strong, often excessive interest or need for something.
Пример: She has an obsession with collecting vintage records.
Забележка: Implies a more intense and consuming need than a regular interest or need.
Needs - Примери
Needs are different for everyone.
每个人的需求都不同。
We have to prioritize our needs.
我们必须优先考虑我们的需求。
It is necessary to meet the needs of the customers.
满足客户的需求是必要的。
Граматика на Needs
Needs - Глагол (Verb) / Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present)
Лема: need
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): needs, need
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): need
Глагол, минало време (Verb, past tense): needed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): needing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): needs
Глагол, основна форма (Verb, base form): need
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): need
Срички, Разделяне и Ударение
needs съдържа 1 срички: needs
Фонетична транскрипция: ˈnēdz
needs , ˈnēdz (Червената сричка е ударена)
Needs - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
needs: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.