Речник
Английски - Китайски
Old
oʊld
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
旧的, 年老的, 古老的, 老的, 老旧的
Значения на Old на китайски
旧的
Пример:
This is an old book.
这是一本旧书。
I prefer old movies.
我更喜欢旧电影。
Употреба: informalКонтекст: Describing items or objects that are not new.
Забележка: The term '旧的' can refer to physical objects that have been used for a long time or are out of style.
年老的
Пример:
My grandfather is very old.
我祖父年纪很大。
Old people need special care.
老年人需要特别照顾。
Употреба: formalКонтекст: Referring to the age of people, particularly in discussions about aging.
Забележка: '年老的' specifically refers to human age and is often used in a respectful manner.
古老的
Пример:
This is an old castle.
这是一座古老的城堡。
They discovered old artifacts.
他们发现了古老的文物。
Употреба: formalКонтекст: Describing something with historical significance or ancient origins.
Забележка: '古老的' often conveys a sense of historical value or cultural heritage.
老的
Пример:
That dog is getting old.
那只狗越来越老了。
She feels old after working all day.
她工作一整天后感到很疲惫。
Употреба: informalКонтекст: Casually referring to age, often in a conversational context.
Забележка: '老的' can also carry a colloquial tone, often used in everyday conversations.
老旧的
Пример:
The building is old and needs repairs.
这座建筑老旧,需要修缮。
He drives an old car.
他开一辆老旧的车。
Употреба: informalКонтекст: Describing things that are not only old but also in poor condition.
Забележка: '老旧的' emphasizes the deteriorated state of an object due to age.
Синоними на Old
Aged
Aged refers to someone or something that is old, usually with the implication of being advanced in years or showing signs of age.
Пример: The aged man shared his wisdom with the younger generation.
Забележка: Aged specifically emphasizes the advanced years or appearance of something or someone.
Elderly
Elderly describes people who are old, typically in a more polite or respectful manner, often implying advanced age and sometimes frailty.
Пример: The elderly couple celebrated their 50th wedding anniversary.
Забележка: Elderly is a more formal and respectful term used to describe older individuals.
Ancient
Ancient refers to something that is very old, often with a sense of historical significance or belonging to a distant past.
Пример: The ancient ruins of the city date back to Roman times.
Забележка: Ancient is used to describe things that are not just old but also have a long history or are from a distant time period.
Vintage
Vintage describes something that is from a previous era and is considered classic or of high quality.
Пример: She collects vintage clothing from the 1950s.
Забележка: Vintage often refers to items that are old but have retained their quality or style, making them desirable or valuable.
Mature
Mature describes someone or something that has developed fully or reached a state of completeness, often implying wisdom or sophistication.
Пример: His mature outlook on life impressed his colleagues.
Забележка: Mature can be used to describe not just age but also a level of development or sophistication.
Изрази и често срещани фрази на Old
Old as the hills
This phrase means something very old or ancient.
Пример: That joke is as old as the hills.
Забележка: The phrase 'old as the hills' emphasizes extreme old age compared to just saying 'old.'
Old hat
When something is considered outdated or no longer fashionable.
Пример: Wearing bell-bottoms is so old hat.
Забележка: In contrast to just 'old,' 'old hat' specifically refers to something that is out of style.
Old hand
Someone who is experienced or skilled at something due to having done it for a long time.
Пример: She's an old hand at solving these types of problems.
Забележка: While 'old' may refer simply to age, 'old hand' implies expertise or familiarity in a particular area.
Old flame
Refers to a former romantic partner or love interest.
Пример: I bumped into an old flame at the reunion.
Забележка: 'Old flame' specifically denotes a past romantic relationship, whereas 'old' on its own does not carry that connotation.
Old school
Refers to traditional or conventional ways of doing things.
Пример: He prefers old school teaching methods.
Забележка: 'Old school' emphasizes a traditional approach or style in contrast to just 'old.'
Old wives' tale
A traditional belief or story that is often untrue or based on superstition.
Пример: Don't believe everything you hear; it might just be an old wives' tale.
Забележка: This phrase specifically refers to myths or superstitions passed down through generations, not just anything old.
Old hand at
Someone who is very experienced or skilled at doing something.
Пример: He's an old hand at playing the guitar.
Забележка: This phrase highlights a person's expertise or proficiency in a particular activity, going beyond just being 'old.'
Old fogey
A person who is old-fashioned, conservative, or set in their ways.
Пример: He's such an old fogey when it comes to technology.
Забележка: 'Old fogey' is a more derogatory term compared to just saying 'old,' as it implies being rigid or out of touch.
Всекидневни (сленгови) изрази на Old
Old man
Refers to someone's father or husband.
Пример: My old man loves fishing on weekends.
Забележка: The slang term specifically refers to a father or husband, not just any older man.
Old lady
Refers to someone's mother or wife.
Пример: I'm going out to dinner with my old lady tonight.
Забележка: The slang term specifically refers to a mother or wife, not just any older woman.
Old timer
Refers to a person who has been around for a long time and is experienced.
Пример: The old-timer at the bar always has great stories to tell.
Забележка: The slang term implies experience and longevity, not just someone who is older in age.
Old reliable
Refers to something or someone that is consistently dependable or trustworthy.
Пример: My old reliable car never lets me down.
Забележка: The slang term emphasizes the reliability or trustworthiness aspect, not just the age.
Old school tie
Refers to an informal network of alumni from prestigious or exclusive schools or universities.
Пример: He got the job through his old school tie connections.
Забележка: The slang term highlights the social connections and influence associated with attending certain schools, not just the age of the tie.
Old boy network
Refers to an informal system of mutual assistance and connections among male alumni of certain schools or universities.
Пример: He got the promotion thanks to the old boy network in the company.
Забележка: Similar to 'old school tie,' this term emphasizes the network of connections and influence, not just the age of the individuals involved.
Old bean
An affectionate or informal way to address someone, typically used to express sympathy or support.
Пример: Cheer up, old bean! It's not the end of the world.
Забележка: The slang term is a playful or endearing way of addressing someone, not just focusing on their age.
Old - Примери
I have an old car.
我有一辆旧车。
She found an old book in the library.
她在图书馆里找到了一本旧书。
He lives in an old house in the countryside.
他住在乡下的一座旧房子里。
They bought some old furniture at the flea market.
他们在跳蚤市场买了一些旧家具。
Граматика на Old
Old - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: old
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): older, elder
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): oldest, eldest
Прилагателно име (Adjective): old
Съществително име, множествено число (Noun, plural): olds
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): old
Срички, Разделяне и Ударение
Old съдържа 1 срички: old
Фонетична транскрипция: ˈōld
old , ˈōld (Червената сричка е ударена)
Old - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Old: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.