Речник
Английски - Китайски

Piece

pis
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

片,块 (piàn, kuài), 作品 (zuòpǐn), 部分,部分的 (bùfèn, bùfen de), 一件事情 (yī jiàn shìqíng), 乐器的一部分 (yuèqì de yībùfèn)

Значения на Piece на китайски

片,块 (piàn, kuài)

Пример:
Please give me a piece of cake.
请给我一块蛋糕。
I need a piece of paper to write on.
我需要一片纸来写。
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to a portion or segment of a material object.
Забележка: This is one of the most common usages of 'piece' and can refer to both countable and uncountable nouns.

作品 (zuòpǐn)

Пример:
This painting is a beautiful piece of art.
这幅画是一件美丽的艺术作品。
He wrote a remarkable piece for the newspaper.
他为报纸写了一篇出色的作品。
Употреба: formalКонтекст: Used in artistic or literary contexts to refer to a specific work.
Забележка: Often used in discussions about music, literature, or visual arts.

部分,部分的 (bùfèn, bùfen de)

Пример:
Can you send me a piece of the report?
你能把报告的一部分发给我吗?
He only understood a piece of the explanation.
他只理解了解释的一部分。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to a segment or part of a whole.
Забележка: This meaning emphasizes the idea of incompleteness or a fraction of something larger.

一件事情 (yī jiàn shìqíng)

Пример:
I have a piece of good news for you.
我有一个好消息要告诉你。
That's a piece of information I didn't know.
那是我不知道的一件事。
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to news, information, or events.
Забележка: This usage is often found in conversational contexts, typically referring to news or information.

乐器的一部分 (yuèqì de yībùfèn)

Пример:
He lost a piece of his musical instrument.
他丢失了乐器的一部分。
Make sure every piece is in place before playing.
演奏之前确保每个部分都在正确的位置。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in musical contexts when referring to parts of instruments.
Забележка: This meaning is specific to music and often relates to repair or assembly.

Синоними на Piece

part

A part is a portion or division of something larger.
Пример: She took apart the puzzle and put it back together.
Забележка: Part is often used to refer to a specific portion of a whole, whereas piece can be more general.

portion

A portion is a part of a whole, especially a part allotted to a person or group.
Пример: He only ate a small portion of the cake.
Забележка: Portion emphasizes the idea of a part that is specifically allocated or divided.

segment

A segment is a part or section of something.
Пример: The documentary was divided into several segments.
Забележка: Segment often implies a division or part that is distinct or separated from others.

bit

A bit is a small piece or quantity of something.
Пример: Can I have a bit of your sandwich?
Забележка: Bit is often used to refer to a very small or insignificant piece.

Изрази и често срещани фрази на Piece

Piece of cake

Means something is very easy to do or accomplish.
Пример: The exam was a piece of cake for her.
Забележка: The phrase 'piece of cake' uses 'piece' to indicate something easy, rather than a literal piece of cake.

Give someone a piece of your mind

To express one's anger or dissatisfaction directly to someone.
Пример: She was so rude that I had to give her a piece of my mind.
Забележка: The phrase uses 'piece' metaphorically to mean sharing your thoughts or feelings, not literally giving a physical piece of something.

In one piece

To arrive or remain unharmed or undamaged.
Пример: Despite the accident, everyone arrived home in one piece.
Забележка: The phrase uses 'piece' to indicate being whole or intact, not referring to a physical piece of something.

Piece together

To assemble or reconstruct something from various parts or information.
Пример: The detective had to piece together clues to solve the mystery.
Забележка: The phrase uses 'piece' in the sense of putting parts together, not referring to a literal piece of something.

A piece of the action

To want a share in an activity or situation, especially one that offers excitement or profit.
Пример: He always wants a piece of the action when it comes to new projects.
Забележка: The phrase uses 'piece' to mean a share or involvement in something, not referring to a physical piece.

Piece by piece

To do something gradually, step by step or bit by bit.
Пример: She solved the puzzle piece by piece until it was complete.
Забележка: The phrase uses 'piece' to indicate doing something in small parts, not literally referring to individual pieces.

Be in pieces

To be emotionally distraught or shattered.
Пример: After the breakup, she was in pieces for weeks.
Забележка: The phrase uses 'pieces' metaphorically to describe emotional state, not referring to physical pieces.

Всекидневни (сленгови) изрази на Piece

Piece of work

Refers to someone who is difficult, complex, or challenging.
Пример: She's a real piece of work - I can't stand her attitude.
Забележка: This slang term emphasizes the negative qualities of a person, contrasting with the original neutral meaning of 'piece' as a part or portion.

Piece of the pie

Refers to a share or portion of something, usually in terms of money or success.
Пример: I want a bigger piece of the pie in this project.
Забележка: The original meaning of 'piece' as a part is applied metaphorically to indicate a portion of a larger whole.

Piece of ass

Used vulgarly to refer to an attractive person, typically for sexual encounters.
Пример: He's always looking for a hot piece of ass to date.
Забележка: This slang term is highly informal and objectifies the person, deviating from the neutral usage of 'piece' as a portion.

Piece of tail

Similar to 'piece of ass', meaning an attractive sexual partner, often used by men.
Пример: He's always trying to find a new piece of tail at the club.
Забележка: In a derogatory and objectifying manner, this slang term uses 'piece' to reduce a person to a sexual object.

Peace out

A casual way to say goodbye, expressing well-wishes for peace.
Пример: Alright, I'll see you later. Peace out!
Забележка: This slang term phonetically alters 'piece' to 'peace' for a colloquial farewell, emphasizing a friendly departure.

Piece - Примери

This puzzle is missing a piece.
这个拼图缺少一块拼图。
She played a beautiful piece on the piano.
她在钢琴上演奏了一首美妙的乐曲。
The rules state that each player moves one piece per turn.
规则规定每位玩家每回合移动一枚棋子。

Граматика на Piece

Piece - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: piece
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): pieces
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): piece
Глагол, минало време (Verb, past tense): pieced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): piecing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): pieces
Глагол, основна форма (Verb, base form): piece
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): piece
Срички, Разделяне и Ударение
piece съдържа 1 срички: piece
Фонетична транскрипция: ˈpēs
piece , ˈpēs (Червената сричка е ударена)

Piece - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
piece: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.