Речник
Английски - Китайски

Practice

ˈpræktəs
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

练习, 实践, 惯例, 诊所/律师事务所

Значения на Practice на китайски

练习

Пример:
I need to practice my piano skills.
我需要练习我的钢琴技巧。
She practices her speech every day.
她每天练习她的演讲。
Употреба: informalКонтекст: Used in contexts related to personal improvement, hobbies, or skills.
Забележка: This meaning emphasizes the repetition of an activity to improve proficiency.

实践

Пример:
The theory needs to be tested in practice.
这个理论需要在实践中检验。
His ideas are great, but they need practical practice.
他的想法很好,但需要实际的实践。
Употреба: formalКонтекст: Often used in academic or professional contexts, referring to the application of theories or concepts.
Забележка: This meaning refers to applying knowledge or theories in real-world situations.

惯例

Пример:
It's a common practice to greet customers.
问候顾客是一种常见的惯例。
Their practice of recycling is commendable.
他们的回收惯例值得赞赏。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about norms, standards, and accepted behaviors in various fields.
Забележка: This meaning refers to established methods or customs.

诊所/律师事务所

Пример:
He works at a dental practice in the city.
他在城市的一家牙科诊所工作。
She has her own law practice.
她有自己的律师事务所。
Употреба: formalКонтекст: Used in professional contexts, especially in healthcare and legal fields.
Забележка: This meaning refers to a place where professionals offer their services.

Синоними на Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Пример: She underwent rigorous training before the competition.
Забележка: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Пример: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Забележка: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Пример: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Забележка: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Пример: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Забележка: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Изрази и често срещани фрази на Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Пример: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Забележка: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
Пример: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Забележка: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Пример: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Забележка: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Пример: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Забележка: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Пример: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Забележка: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Пример: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Забележка: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Всекидневни (сленгови) изрази на Practice

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Пример: I need to get more practice playing the guitar.
Забележка:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Пример: Let's do a practice run before the actual event.
Забележка:

Practice - Примери

Practice makes perfect.
熟能生巧。
I need to practice my piano skills.
我需要练习我的钢琴技巧。
She has a very practical approach to problem-solving.
她在解决问题方面有非常实用的方法。

Граматика на Practice

Practice - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: practice
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): practices, practice
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): practice
Глагол, минало време (Verb, past tense): practiced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): practicing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): practices
Глагол, основна форма (Verb, base form): practice
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): practice
Срички, Разделяне и Ударение
Practice съдържа 2 срички: prac • tice
Фонетична транскрипция: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Червената сричка е ударена)

Practice - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Practice: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.