Речник
Английски - Китайски

Rating

ˈreɪdɪŋ
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

评分, 等级, 评价, 声望

Значения на Rating на китайски

评分

Пример:
The movie received a high rating from critics.
这部电影得到了评论家的高评分。
He gave the restaurant a rating of 4 out of 5 stars.
他给这家餐厅的评分是四颗星。
Употреба: formalКонтекст: Used in reviews, evaluations, and assessments of movies, restaurants, and services.
Забележка: 常用于评分系统中,如星级评分,表示对某事物的质量或表现的评价。

等级

Пример:
The product has a safety rating of A.
该产品的安全等级为A。
The software has a performance rating that exceeds expectations.
该软件的性能等级超出预期。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts related to classifications, standards, or evaluations.
Забележка: 用于描述产品、服务或系统的性能标准,通常与安全性、效率等指标相关。

评价

Пример:
His performance rating was lower than last year's.
他的表现评价低于去年的。
The teacher gave her a rating based on her class participation.
老师根据她的课堂参与情况给了她一个评价。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday situations, such as personal assessments or informal feedback.
Забележка: 通常用于个人表现的评价,如工作、学习等方面的非正式反馈。

声望

Пример:
The company's rating in the industry is very high.
该公司在行业中的声望非常高。
Her rating among her peers is excellent.
她在同龄人中的声望很高。
Употреба: formalКонтекст: Used when discussing reputation or standing within a community or industry.
Забележка: 用于描述某人在社会或行业中的声誉或地位,通常基于他人的看法或评价。

Синоними на Rating

evaluation

Evaluation refers to assessing or judging the quality or value of something, similar to rating but often more detailed and comprehensive.
Пример: The teacher's evaluation of the students' performance was thorough.
Забележка: Evaluation typically involves a more in-depth analysis and assessment compared to a simple rating.

assessment

Assessment involves the process of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
Пример: The company conducted an assessment of its employees' skills.
Забележка: Assessment can be broader in scope than a rating and may involve various methods of evaluation.

ranking

Ranking refers to assigning a position or level based on a comparison with others, often in a hierarchical order.
Пример: The university's ranking in international education surveys has improved.
Забележка: Ranking focuses on relative positions or levels, while a rating may involve assigning scores or values.

grade

Grade typically refers to a mark or score given to assess the quality or performance of someone or something.
Пример: She received a high grade on her exam.
Забележка: While a rating can be more general, a grade often implies a specific score or level of achievement.

Изрази и често срещани фрази на Rating

Top-rated

Refers to something that has received the highest rating or is considered one of the best in its category.
Пример: This restaurant is top-rated for its excellent service and delicious food.
Забележка: The term 'top-rated' specifically highlights the highest level of rating rather than just any rating.

Rating scale

A system that assigns a numerical value to indicate the quality or performance of something.
Пример: On a rating scale of 1 to 10, how would you rate this movie?
Забележка: While 'rating' is a general term for evaluating, 'rating scale' refers to the specific system or range used for evaluation.

Five-star rating

Indicates the highest level of excellence or quality, often used for hotels, restaurants, and services.
Пример: The hotel boasts a five-star rating and offers luxury amenities to its guests.
Забележка: Unlike 'rating,' 'five-star rating' signifies the highest possible rating on a scale.

User rating

Refers to the evaluation or feedback given by users or customers based on their experience.
Пример: The app has a high user rating on the app store, indicating its popularity among users.
Забележка: Unlike a general 'rating,' 'user rating' specifies that the evaluation comes from users.

Rating agency

An organization that evaluates and assigns ratings to entities based on certain criteria, often used in finance and credit.
Пример: The company hired a rating agency to assess the financial stability of their business.
Забележка: While 'rating' is about assigning scores, 'rating agency' refers to the organization performing the evaluation.

High rating

Indicates a positive evaluation or score that is above average or exceptional.
Пример: The new smartphone received a high rating from tech reviewers for its innovative features.
Забележка: Unlike a general 'rating,' 'high rating' specifies that the evaluation is notably positive.

Rating system

A structured method or framework for assigning scores or rankings to evaluate items or performances.
Пример: The website uses a sophisticated rating system to rank products based on customer reviews and expert opinions.
Забележка: Unlike 'rating,' 'rating system' refers to the organized set of rules or criteria used for evaluation.

Customer rating

Refers to the evaluation provided by customers or patrons based on their experiences with a product or service.
Пример: The restaurant has maintained a high customer rating on review websites due to its exceptional service and food quality.
Забележка: While 'rating' is general, 'customer rating' specifies that the evaluation is from customers.

Всекидневни (сленгови) изрази на Rating

Rate

To rate something is to give it a score or evaluation.
Пример: I rate that movie a 9 out of 10.
Забележка: Slang term much shorter and more informal than 'rating'.

Score

Similar to 'rate', it refers to giving a numerical assessment.
Пример: What score did you give the restaurant on the app?
Забележка: Casual term used in spoken language compared to 'rating'.

Rank

To place in a particular order or position based on quality.
Пример: I would rank this hotel as one of the best I've stayed at.
Забележка: Conveys ordering or positioning instead of just evaluating.

Critique

To evaluate or analyze something critically.
Пример: Can you critique my essay before I submit it?
Забележка: Focuses more on a detailed examination and analysis.

Assess

To evaluate or determine the nature, quality, or significance of something.
Пример: We need to assess the situation before making a decision.
Забележка: Emphasizes the process of evaluation.

Judge

To form an opinion or conclusion about something.
Пример: Don't judge a book by its cover.
Забележка: Has a more subjective connotation compared to 'rating'.

Rating - Примери

English sentence
英文句子
English sentence
英文句子
English sentence
英文句子

Граматика на Rating

Rating - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: rate
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): rates
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): rate
Глагол, минало време (Verb, past tense): rated
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): rating
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): rates
Глагол, основна форма (Verb, base form): rate
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): rate
Срички, Разделяне и Ударение
rating съдържа 2 срички: rat • ing
Фонетична транскрипция: ˈrā-tiŋ
rat ing , ˈrā tiŋ (Червената сричка е ударена)

Rating - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
rating: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.