Речник
Английски - Китайски
Scare
skɛr
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
惊吓, 使恐惧, 恐吓, 害怕
Значения на Scare на китайски
惊吓
Пример:
The loud noise scared me.
那个大声响吓了我一跳。
Don't scare the children!
不要吓到孩子们!
Употреба: informalКонтекст: Used in situations where someone is frightened by something unexpected or startling.
Забележка: This meaning often implies a sudden fear or shock.
使恐惧
Пример:
The horror movie scared everyone in the theater.
那部恐怖电影让剧院里的每个人都感到恐惧。
The news about the storm scared the residents.
关于暴风雨的消息让居民们感到恐惧。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to causing fear in others, often in a broader context.
Забележка: This usage can apply to various situations, including news, events, or media that instill fear.
恐吓
Пример:
He tried to scare me into giving him money.
他试图通过恐吓让我给他钱。
The bully scared his classmates.
那个恶霸恐吓了他的同学们。
Употреба: informalКонтекст: Typically used to describe aggressive or coercive behavior that aims to instill fear.
Забележка: Often implies a malicious intent to intimidate or manipulate someone.
害怕
Пример:
I scare easily in the dark.
我在黑暗中很容易感到害怕。
She scares at the thought of public speaking.
她一想到公共演讲就感到害怕。
Употреба: informalКонтекст: Used to express a general tendency to feel fear in certain situations.
Забележка: This meaning is often used to describe personal feelings rather than an action towards others.
Синоними на Scare
frighten
To make someone feel afraid or anxious.
Пример: The sudden loud noise frightened the children.
Забележка: Frighten is often used in situations where a sudden or unexpected event causes fear.
terrify
To cause extreme fear or terror.
Пример: The horror movie terrified the audience.
Забележка: Terrify implies a more intense and prolonged fear compared to scare.
alarm
To cause someone to feel frightened or worried.
Пример: The sound of the alarm alarmed the residents.
Забележка: Alarm can imply a sense of urgency or danger that scare may not always convey.
startle
To cause someone to feel sudden shock or surprise.
Пример: The unexpected noise startled the cat.
Забележка: Startle often refers to a brief, sudden reaction to something unexpected.
Изрази и често срещани фрази на Scare
Scared stiff
To be extremely frightened or terrified.
Пример: When the loud noise startled her, she was scared stiff and couldn't move.
Забележка: This phrase emphasizes being so scared that one becomes stiff and unable to move.
Scare someone to death
To frighten someone severely or to cause extreme fear.
Пример: The horror movie scared me to death, and I couldn't sleep that night.
Забележка: This idiom implies a heightened level of fear that can be figuratively equated to death.
Scare the living daylights out of someone
To frighten someone very much.
Пример: The sudden thunderstorm scared the living daylights out of the children playing outside.
Забележка: This phrase is an intensifier that emphasizes extreme fright, as if the fear removes the 'living daylights' from a person.
Scare the pants off someone
To frighten someone greatly.
Пример: The haunted house tour scared the pants off me; I was shaking the whole time.
Забележка: This expression is a humorous way of saying someone was very scared, with the exaggeration of losing one's pants due to fear.
Scare up
To find, gather, or obtain something, usually with some difficulty or effort.
Пример: We need to scare up some extra chairs for the party tonight.
Забележка: This phrase shifts the focus from causing fear to finding or obtaining something, though it may involve some effort.
Scare off
To cause someone or something to go away by frightening them.
Пример: The barking dog scared off the burglars before they could enter the house.
Забележка: This phrase implies using fear or intimidation as a means to make someone or something leave.
Scare the wits out of someone
To frighten someone severely or terrify them.
Пример: The sudden appearance of the ghost scared the wits out of the guests at the old mansion.
Забележка: This idiom emphasizes causing extreme fear to the point of affecting someone's wits or mental faculties.
Всекидневни (сленгови) изрази на Scare
Scare the daylights out of someone
To frighten someone severely or greatly
Пример: The horror movie scared the daylights out of me!
Забележка: A more intense version of just scaring someone
Scare the bejesus out of someone
To frighten someone intensely
Пример: I didn't expect the prank to scare the bejesus out of you!
Забележка: Emphasizes the surprising or unexpected nature of the scare
Scare the living hell out of someone
To terrify someone greatly
Пример: The loud noise scared the living hell out of the cat.
Забележка: Emphasizes the extreme impact of the scare
Scare the crap out of someone
To frighten someone significantly
Пример: The sudden thunderstorm scared the crap out of the kids.
Забележка: Expresses a strong scare effect casually
Scare the bejeezus out of someone
To frighten someone severely or greatly
Пример: The prank really scared the bejeezus out of her!
Забележка: Conveys a strong scare impact in a slightly humorous way
Scare - Примери
Scaring people is not a nice thing to do.
吓唬人不是一件好事。
The horror movie scared me so much that I couldn't sleep.
这部恐怖电影把我吓得无法入睡。
The loud noise scared the cat and it ran away.
巨大的噪音吓到了猫,它跑开了。
Граматика на Scare
Scare - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: scare
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): scare
Съществително име, множествено число (Noun, plural): scares
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): scare
Глагол, минало време (Verb, past tense): scared
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): scaring
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): scares
Глагол, основна форма (Verb, base form): scare
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): scare
Срички, Разделяне и Ударение
scare съдържа 1 срички: scare
Фонетична транскрипция: ˈsker
scare , ˈsker (Червената сричка е ударена)
Scare - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
scare: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.