Речник
Английски - Китайски

Size

saɪz
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

大小, 规模, 尺寸, 体积

Значения на Size на китайски

大小

Пример:
What size do you wear?
你穿什么大小?
The size of the room is perfect for our needs.
这个房间的大小正好满足我们的需求。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations regarding clothing, objects, and spaces.
Забележка: Refers to the physical dimensions or extent of something.

规模

Пример:
The size of the company has grown significantly this year.
公司的规模在今年有了显著增长。
We need to consider the size of the project before starting.
我们在开始之前需要考虑项目的规模。
Употреба: formalКонтекст: Used in business, economics, and project planning.
Забележка: Refers to the extent, magnitude, or capacity of an organization or undertaking.

尺寸

Пример:
Can you give me the dimensions of this table?
你能给我这张桌子的尺寸吗?
The size of the screen is too small for my needs.
屏幕的尺寸对我来说太小了。
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in shopping, design, and specifications.
Забележка: Refers to the specific measurements of an object, often used in technical contexts.

体积

Пример:
The size of the box is larger than I expected.
这个箱子的体积比我想象的要大。
We need to calculate the size of the container.
我们需要计算容器的体积。
Употреба: formalКонтекст: Used in scientific and mathematical contexts.
Забележка: Refers to the amount of space an object occupies, often used in geometry and physics.

Синоними на Size

dimension

Dimension refers to the measurements or extent of something in terms of length, width, and height. It is often used to describe the size of objects or spaces.
Пример: The dimensions of the room are 10 feet by 12 feet.
Забележка: Dimension is more commonly used when referring to the measurements of an object or space, whereas size can be more general in describing the overall magnitude or extent of something.

magnitude

Magnitude refers to the great size or extent of something, often in terms of intensity, strength, or importance.
Пример: The magnitude of the earthquake was 7.2 on the Richter scale.
Забележка: Magnitude is used to emphasize the scale or intensity of something, while size can be a more general term for describing the physical dimensions of an object.

proportion

Proportion refers to the comparative relationship or ratio between different parts or aspects of something.
Пример: The proportion of men to women in the class was equal.
Забележка: Proportion focuses on the relative distribution or ratio of different components within a whole, while size refers to the overall extent or dimensions of something.

Изрази и често срещани фрази на Size

One size fits all

This phrase is often used to describe a product that is designed to fit all sizes or types of people.
Пример: This hat is one size fits all, so it should fit everyone.
Забележка: The phrase 'one size fits all' refers to a product's ability to fit everyone, regardless of their actual size.

Size up

To size up means to carefully assess or evaluate something, especially in terms of its suitability or fit.
Пример: I need to size up this shirt before buying it to make sure it fits.
Забележка: The term 'size up' is used more figuratively to mean evaluating or analyzing something, rather than just determining physical size.

Cut to size

This phrase means to trim or adjust something to the correct dimensions or proportions needed for a specific purpose.
Пример: The lumberyard can cut the wood to size for your project.
Забележка: The expression 'cut to size' involves shaping or altering something to fit a particular requirement, not just determining its existing size.

In size

When something is available 'in size,' it means it is offered in different dimensions or measurements to accommodate various preferences or needs.
Пример: These T-shirts are available in size small, medium, and large.
Забележка: The phrase 'in size' focuses on the availability of different sizes for selection, rather than just the concept of size itself.

Bite-size

Something that is 'bite-size' is small or manageable, often used in reference to information or tasks that are easy to digest or handle.
Пример: I prefer to break down complex tasks into bite-size pieces to make them more manageable.
Забележка: The term 'bite-size' describes something that is easily manageable or digestible, rather than just indicating its physical dimensions.

Size someone up

To size someone up means to form an opinion or judgment about someone based on their appearance, behavior, or other factors.
Пример: I could tell she was sizing me up to see if I was a threat.
Забележка: The phrase 'size someone up' involves assessing or evaluating a person, often in a social or psychological context.

Plus-size

The term 'plus-size' refers to clothing or items designed for people who are larger than the average size, typically in the fashion industry.
Пример: The store offers a wide selection of stylish plus-size clothing for women.
Забележка: The term 'plus-size' specifically denotes clothing or products tailored for individuals who require larger sizes than what is considered standard or regular.

Всекидневни (сленгови) изрази на Size

Sizeable

Sizeable is used to describe something that is relatively large in size or quantity.
Пример: That's a sizeable portion of food you've got there!
Забележка: It emphasizes the large or significant extent of something.

Sizemeister

Sizemeister is a playful term for someone who is skilled at determining the right size or making size-related decisions.
Пример: He's the sizemeister in our group, always knowing the best size to order.
Забележка: It adds a humorous or informal tone to the concept of being good at sizings.

Downsize

Downsize means to reduce the size or number of something, typically in terms of cutting costs or streamlining operations.
Пример: Due to budget cuts, the company had to downsize its workforce.
Забележка: It specifically refers to shrinking or making something smaller, often with implications for jobs or resources.

Supersize

Supersize means to make something larger or increase its size, usually in reference to food portions.
Пример: Would you like to supersize your meal for an extra dollar?
Забележка: It denotes a significantly larger or enhanced version of something, commonly used in fast-food contexts.

Funsize

Funsize refers to a small or miniature version of something enjoyable, often used in the context of candies or snacks.
Пример: The kids each took a funsize candy bar from the basket.
Забележка: It suggests a small size that is cute, compact, or enjoyable, emphasizing the fun aspect of the mini version.

Oversized

Oversized describes something that is larger than usual, particularly in terms of clothing that is intentionally larger in size for comfort or style.
Пример: He loves wearing oversized sweaters in the winter for extra warmth.
Забележка: It highlights the deliberate choice to wear something bigger than one's normal size, often for fashion or comfort reasons.

Life-size

Life-size refers to the actual size of a real-life object or person, matching its dimensions in reality.
Пример: The artist created a life-size statue of the historical figure.
Забележка: It signifies a physical replica that mirrors the exact proportions and appearance of the original subject at a 1:1 scale.

Size - Примери

The size of the room was perfect for the party.
房间的大小非常适合这个派对。
The company increased the size of their workforce.
公司增加了他们的员工规模
I couldn't believe the size of the burger they served me.
我简直不敢相信他们给我上了这么大的汉堡。

Граматика на Size

Size - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: size
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): sizes, size
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): size
Глагол, минало време (Verb, past tense): sized
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): sizing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): sizes
Глагол, основна форма (Verb, base form): size
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): size
Срички, Разделяне и Ударение
size съдържа 1 срички: size
Фонетична транскрипция: ˈsīz
size , ˈsīz (Червената сричка е ударена)

Size - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
size: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.